< Psaumes 92 >

1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de célébrer l’Éternel, et de chanter des cantiques à [la gloire de] ton nom, ô Très-haut!
Un salmo. Una canción para el día de reposo. Es bueno dar gracias a Yahvé, para cantar alabanzas a tu nombre, Altísimo,
2 D’annoncer le matin ta bonté, et ta fidélité dans les nuits,
para proclamar tu amorosa bondad por la mañana, y tu fidelidad cada noche,
3 Sur l’instrument à dix cordes, et sur le luth, et sur le higgaïon avec la harpe.
con el laúd de diez cuerdas, con el arpa, y con la melodía de la lira.
4 Car, ô Éternel! tu m’as réjoui par tes actes; je chanterai de joie à cause des œuvres de tes mains.
Porque tú, Yahvé, me has alegrado con tu obra. Triunfaré en las obras de tus manos.
5 Éternel! que tes œuvres sont grandes! Tes pensées sont très profondes:
¡Qué grandes son tus obras, Yahvé! Tus pensamientos son muy profundos.
6 L’homme stupide ne le connaît pas, et l’insensé ne le comprend pas.
Un hombre sin sentido no sabe, ni un tonto entiende esto:
7 Quand les méchants poussent comme l’herbe et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, c’est pour être détruits à perpétuité.
aunque los malvados broten como la hierba, y todos los malhechores florecen, serán destruidos para siempre.
8 Mais toi, Éternel! tu es haut élevé pour toujours.
Pero tú, Yahvé, estás en las alturas para siempre.
9 Car voici, tes ennemis, ô Éternel! car voici, tes ennemis périront, tous les ouvriers d’iniquité seront dispersés.
Porque he aquí tus enemigos, Yahvé, porque he aquí que tus enemigos perecerán. Todos los malhechores serán dispersados.
10 Mais tu élèveras ma corne comme celle du buffle; je serai oint d’une huile fraîche.
Pero tú has exaltado mi cuerno como el del buey salvaje. Estoy ungido con aceite fresco.
11 Et mon œil verra [son plaisir] en mes ennemis, et mes oreilles se repaîtront du sort des méchants qui s’élèvent contre moi.
Mi ojo también ha visto a mis enemigos. Mis oídos han oído hablar de los malvados enemigos que se levantan contra mí.
12 Le juste poussera comme le palmier, il croîtra comme le cèdre dans le Liban.
El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
13 Ceux qui sont plantés dans la maison de l’Éternel fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Están plantados en la casa de Yahvé. Florecerán en los tribunales de nuestro Dios.
14 Ils porteront des fruits encore dans la blanche vieillesse, ils seront pleins de sève, et verdoyants,
Todavía producirán frutos en la vejez. Estarán llenos de savia y verdes,
15 Afin d’annoncer que l’Éternel est droit. Il est mon rocher, et il n’y a point d’injustice en lui.
para mostrar que Yahvé es recto. Él es mi roca, y no hay injusticia en él.

< Psaumes 92 >