< Psaumes 92 >

1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de célébrer l’Éternel, et de chanter des cantiques à [la gloire de] ton nom, ô Très-haut!
En salme, en sang til sabbatsdagen. Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,
2 D’annoncer le matin ta bonté, et ta fidélité dans les nuits,
å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene
3 Sur l’instrument à dix cordes, et sur le luth, et sur le higgaïon avec la harpe.
til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.
4 Car, ô Éternel! tu m’as réjoui par tes actes; je chanterai de joie à cause des œuvres de tes mains.
For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
5 Éternel! que tes œuvres sont grandes! Tes pensées sont très profondes:
Hvor store dine gjerninger er, Herre! Såre dype er dine tanker.
6 L’homme stupide ne le connaît pas, et l’insensé ne le comprend pas.
En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette.
7 Quand les méchants poussent comme l’herbe et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, c’est pour être détruits à perpétuité.
Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.
8 Mais toi, Éternel! tu es haut élevé pour toujours.
Men du er høi til evig tid, Herre!
9 Car voici, tes ennemis, ô Éternel! car voici, tes ennemis périront, tous les ouvriers d’iniquité seront dispersés.
For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt.
10 Mais tu élèveras ma corne comme celle du buffle; je serai oint d’une huile fraîche.
Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.
11 Et mon œil verra [son plaisir] en mes ennemis, et mes oreilles se repaîtront du sort des méchants qui s’élèvent contre moi.
Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.
12 Le juste poussera comme le palmier, il croîtra comme le cèdre dans le Liban.
Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.
13 Ceux qui sont plantés dans la maison de l’Éternel fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder.
14 Ils porteront des fruits encore dans la blanche vieillesse, ils seront pleins de sève, et verdoyants,
Enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne
15 Afin d’annoncer que l’Éternel est droit. Il est mon rocher, et il n’y a point d’injustice en lui.
for å kunngjøre at Herren er rettvis, han, min klippe, og at det ikke er urett i ham.

< Psaumes 92 >