< Psaumes 92 >

1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de célébrer l’Éternel, et de chanter des cantiques à [la gloire de] ton nom, ô Très-haut!
Nyanyian untuk hari Sabat. Sungguh baiklah bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan memuji Engkau, Allah Yang Mahatinggi;
2 D’annoncer le matin ta bonté, et ta fidélité dans les nuits,
mewartakan kasih-Mu di waktu pagi, dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
3 Sur l’instrument à dix cordes, et sur le luth, et sur le higgaïon avec la harpe.
sambil memetik gitar sepuluh tali, diiringi gambus dan kecapi.
4 Car, ô Éternel! tu m’as réjoui par tes actes; je chanterai de joie à cause des œuvres de tes mains.
Sebab perbuatan-Mu menggirangkan hatiku, aku menyanyi gembira karena karya-Mu.
5 Éternel! que tes œuvres sont grandes! Tes pensées sont très profondes:
Betapa besar perbuatan-perbuatan-Mu, ya TUHAN, betapa dalam pikiran-pikiran-Mu!
6 L’homme stupide ne le connaît pas, et l’insensé ne le comprend pas.
Orang bodoh tak dapat mengerti, orang dungu tak bisa memahaminya.
7 Quand les méchants poussent comme l’herbe et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, c’est pour être détruits à perpétuité.
Boleh jadi orang durhaka tumbuh subur seperti rumput, dan orang jahat bertambah kaya dan makmur; namun mereka akan dibinasakan sama sekali,
8 Mais toi, Éternel! tu es haut élevé pour toujours.
sebab Engkau, TUHAN, berkuasa selama-lamanya.
9 Car voici, tes ennemis, ô Éternel! car voici, tes ennemis périront, tous les ouvriers d’iniquité seront dispersés.
Kami tahu musuh-Mu akan dimusnahkan, ya TUHAN, semua orang jahat akan diceraiberaikan.
10 Mais tu élèveras ma corne comme celle du buffle; je serai oint d’une huile fraîche.
Engkau membuat aku sekuat banteng liar, dan memberkati aku dengan kebahagiaan.
11 Et mon œil verra [son plaisir] en mes ennemis, et mes oreilles se repaîtront du sort des méchants qui s’élèvent contre moi.
Aku melihat kekalahan musuh-musuhku, orang-orang yang telah bangkit melawan aku, rencana-rencana jahat mereka sudah kudengar.
12 Le juste poussera comme le palmier, il croîtra comme le cèdre dans le Liban.
Orang jujur bertunas seperti pohon kurma, dan tumbuh subur seperti pohon cemara di Libanon.
13 Ceux qui sont plantés dans la maison de l’Éternel fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Mereka seperti pohon yang ditanam di Rumah TUHAN, dan berkembang di Rumah Allah kita,
14 Ils porteront des fruits encore dans la blanche vieillesse, ils seront pleins de sève, et verdoyants,
pohon yang masih berbuah di masa tua, tetap hijau dan segar.
15 Afin d’annoncer que l’Éternel est droit. Il est mon rocher, et il n’y a point d’injustice en lui.
Itulah buktinya bahwa TUHAN adil; dia pembela-Ku, tak ada kecurangan pada-Nya.

< Psaumes 92 >