< Psaumes 92 >

1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de célébrer l’Éternel, et de chanter des cantiques à [la gloire de] ton nom, ô Très-haut!
A Psalm. — A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
2 D’annoncer le matin ta bonté, et ta fidélité dans les nuits,
To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
3 Sur l’instrument à dix cordes, et sur le luth, et sur le higgaïon avec la harpe.
On ten strings and on psaltery, On (higgaion) with harp.
4 Car, ô Éternel! tu m’as réjoui par tes actes; je chanterai de joie à cause des œuvres de tes mains.
For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
5 Éternel! que tes œuvres sont grandes! Tes pensées sont très profondes:
How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
6 L’homme stupide ne le connaît pas, et l’insensé ne le comprend pas.
A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; —
7 Quand les méchants poussent comme l’herbe et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, c’est pour être détruits à perpétuité.
When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity — For their being destroyed for ever and ever!
8 Mais toi, Éternel! tu es haut élevé pour toujours.
And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
9 Car voici, tes ennemis, ô Éternel! car voici, tes ennemis périront, tous les ouvriers d’iniquité seront dispersés.
For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
10 Mais tu élèveras ma corne comme celle du buffle; je serai oint d’une huile fraîche.
And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
11 Et mon œil verra [son plaisir] en mes ennemis, et mes oreilles se repaîtront du sort des méchants qui s’élèvent contre moi.
And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
12 Le juste poussera comme le palmier, il croîtra comme le cèdre dans le Liban.
The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
13 Ceux qui sont plantés dans la maison de l’Éternel fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
14 Ils porteront des fruits encore dans la blanche vieillesse, ils seront pleins de sève, et verdoyants,
Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
15 Afin d’annoncer que l’Éternel est droit. Il est mon rocher, et il n’y a point d’injustice en lui.
To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!

< Psaumes 92 >