< Psaumes 92 >

1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de célébrer l’Éternel, et de chanter des cantiques à [la gloire de] ton nom, ô Très-haut!
melody song to/for day [the] Sabbath be pleasing to/for to give thanks to/for LORD and to/for to sing to/for name your Most High
2 D’annoncer le matin ta bonté, et ta fidélité dans les nuits,
to/for to tell in/on/with morning kindness your and faithfulness your in/on/with night
3 Sur l’instrument à dix cordes, et sur le luth, et sur le higgaïon avec la harpe.
upon ten and upon harp upon meditation in/on/with lyre
4 Car, ô Éternel! tu m’as réjoui par tes actes; je chanterai de joie à cause des œuvres de tes mains.
for to rejoice me LORD in/on/with work your in/on/with deed: work hand your to sing
5 Éternel! que tes œuvres sont grandes! Tes pensées sont très profondes:
what? to magnify deed: work your LORD much be deep plot your
6 L’homme stupide ne le connaît pas, et l’insensé ne le comprend pas.
man stupid not to know and fool not to understand [obj] this
7 Quand les méchants poussent comme l’herbe et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, c’est pour être détruits à perpétuité.
in/on/with to sprout wicked like vegetation and to blossom all to work evil: wickedness to/for to destroy them perpetuity till
8 Mais toi, Éternel! tu es haut élevé pour toujours.
and you(m. s.) height to/for forever: enduring LORD
9 Car voici, tes ennemis, ô Éternel! car voici, tes ennemis périront, tous les ouvriers d’iniquité seront dispersés.
for behold enemy your LORD for behold enemy your to perish to separate all to work evil: wickedness
10 Mais tu élèveras ma corne comme celle du buffle; je serai oint d’une huile fraîche.
and to exalt like/as wild ox horn my to mix in/on/with oil luxuriant
11 Et mon œil verra [son plaisir] en mes ennemis, et mes oreilles se repaîtront du sort des méchants qui s’élèvent contre moi.
and to look eye my in/on/with enemy my in/on/with to arise: attack upon me be evil to hear: hear ear my
12 Le juste poussera comme le palmier, il croîtra comme le cèdre dans le Liban.
righteous like/as palm to sprout like/as cedar in/on/with Lebanon to increase
13 Ceux qui sont plantés dans la maison de l’Éternel fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
to transplant in/on/with house: temple LORD in/on/with court God our to sprout
14 Ils porteront des fruits encore dans la blanche vieillesse, ils seront pleins de sève, et verdoyants,
still to bear fruit [emph?] in/on/with greyheaded fat and luxuriant to be
15 Afin d’annoncer que l’Éternel est droit. Il est mon rocher, et il n’y a point d’injustice en lui.
to/for to tell for upright LORD rock my and not (injustice *Q(k)*) in/on/with him

< Psaumes 92 >