< Psaumes 92 >

1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de célébrer l’Éternel, et de chanter des cantiques à [la gloire de] ton nom, ô Très-haut!
A psalm. A song; for the sabbath day. It is good to give thanks to the Lord, to sing praise to your name, O Most High,
2 D’annoncer le matin ta bonté, et ta fidélité dans les nuits,
to declare your love in the morning, and your faithfulness in the night,
3 Sur l’instrument à dix cordes, et sur le luth, et sur le higgaïon avec la harpe.
with voice and a ten-stringed harp, with music that throbs on the lyre.
4 Car, ô Éternel! tu m’as réjoui par tes actes; je chanterai de joie à cause des œuvres de tes mains.
For you make me glad by your deeds, Lord, at the work of your hands I will ring out my joy.
5 Éternel! que tes œuvres sont grandes! Tes pensées sont très profondes:
How great are your works, O Lord; how deep are your thoughts!
6 L’homme stupide ne le connaît pas, et l’insensé ne le comprend pas.
The insensitive cannot know, nor can a fool understand,
7 Quand les méchants poussent comme l’herbe et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, c’est pour être détruits à perpétuité.
that, though the wicked flourish like grass, and evildoers all blossom, they will perish forever.
8 Mais toi, Éternel! tu es haut élevé pour toujours.
But you are exalted forever.
9 Car voici, tes ennemis, ô Éternel! car voici, tes ennemis périront, tous les ouvriers d’iniquité seront dispersés.
For see! Your enemies, Lord For see! Your enemies perish, all evildoers are scattered.
10 Mais tu élèveras ma corne comme celle du buffle; je serai oint d’une huile fraîche.
But you lift me to honour, and anoint me afresh with oil.
11 Et mon œil verra [son plaisir] en mes ennemis, et mes oreilles se repaîtront du sort des méchants qui s’élèvent contre moi.
My eyes will feast on my foes, and my ears will hear of the doom of the wicked.
12 Le juste poussera comme le palmier, il croîtra comme le cèdre dans le Liban.
The righteous will sprout like the palm, will grow like a cedar of Lebanon.
13 Ceux qui sont plantés dans la maison de l’Éternel fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
In the house of the Lord are they planted, in the courts of our God they will sprout.
14 Ils porteront des fruits encore dans la blanche vieillesse, ils seront pleins de sève, et verdoyants,
They will still bear fruit in old age, all sappy and fresh will they be
15 Afin d’annoncer que l’Éternel est droit. Il est mon rocher, et il n’y a point d’injustice en lui.
So they proclaim the Lord to be just, my rock, in whom is no wrong.

< Psaumes 92 >