< Psaumes 92 >
1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de célébrer l’Éternel, et de chanter des cantiques à [la gloire de] ton nom, ô Très-haut!
A Psalm. A Song for the Sabbath. It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;
2 D’annoncer le matin ta bonté, et ta fidélité dans les nuits,
To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;
3 Sur l’instrument à dix cordes, et sur le luth, et sur le higgaïon avec la harpe.
On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound.
4 Car, ô Éternel! tu m’as réjoui par tes actes; je chanterai de joie à cause des œuvres de tes mains.
For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.
5 Éternel! que tes œuvres sont grandes! Tes pensées sont très profondes:
O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep.
6 L’homme stupide ne le connaît pas, et l’insensé ne le comprend pas.
A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.
7 Quand les méchants poussent comme l’herbe et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, c’est pour être détruits à perpétuité.
When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction.
8 Mais toi, Éternel! tu es haut élevé pour toujours.
But you, O Lord, are on high for ever.
9 Car voici, tes ennemis, ô Éternel! car voici, tes ennemis périront, tous les ouvriers d’iniquité seront dispersés.
For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;
10 Mais tu élèveras ma corne comme celle du buffle; je serai oint d’une huile fraîche.
But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.
11 Et mon œil verra [son plaisir] en mes ennemis, et mes oreilles se repaîtront du sort des méchants qui s’élèvent contre moi.
My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.
12 Le juste poussera comme le palmier, il croîtra comme le cèdre dans le Liban.
The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.
13 Ceux qui sont plantés dans la maison de l’Éternel fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens.
14 Ils porteront des fruits encore dans la blanche vieillesse, ils seront pleins de sève, et verdoyants,
They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth;
15 Afin d’annoncer que l’Éternel est droit. Il est mon rocher, et il n’y a point d’injustice en lui.
For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him.