< Psaumes 92 >
1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de célébrer l’Éternel, et de chanter des cantiques à [la gloire de] ton nom, ô Très-haut!
It is a good thing to give thanks to Jehovah, and to sing praises to thy name, O Most High,
2 D’annoncer le matin ta bonté, et ta fidélité dans les nuits,
to show forth thy loving kindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3 Sur l’instrument à dix cordes, et sur le luth, et sur le higgaïon avec la harpe.
with an instrument of ten strings, and with the psaltery, with a solemn sound upon the harp.
4 Car, ô Éternel! tu m’as réjoui par tes actes; je chanterai de joie à cause des œuvres de tes mains.
For thou, Jehovah, have made me glad through thy work. I will triumph in the works of thy hands.
5 Éternel! que tes œuvres sont grandes! Tes pensées sont très profondes:
How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
6 L’homme stupide ne le connaît pas, et l’insensé ne le comprend pas.
A brutish man knows not, nor does a fool understand this.
7 Quand les méchants poussent comme l’herbe et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, c’est pour être détruits à perpétuité.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they shall be destroyed forever,
8 Mais toi, Éternel! tu es haut élevé pour toujours.
but thou, O Jehovah, are on high for evermore.
9 Car voici, tes ennemis, ô Éternel! car voici, tes ennemis périront, tous les ouvriers d’iniquité seront dispersés.
For, lo, thine enemies, O Jehovah, for, lo, thine enemies shall perish. All the workers of iniquity shall be scattered.
10 Mais tu élèveras ma corne comme celle du buffle; je serai oint d’une huile fraîche.
But thou have exalted my horn like the wild ox's. I am anointed with fresh oil,
11 Et mon œil verra [son plaisir] en mes ennemis, et mes oreilles se repaîtront du sort des méchants qui s’élèvent contre moi.
and my eye has seen my enemies. My ears have heard of the evildoers who rise up against me.
12 Le juste poussera comme le palmier, il croîtra comme le cèdre dans le Liban.
A righteous man shall flourish like the palm tree. He shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Ceux qui sont plantés dans la maison de l’Éternel fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Men who are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God.
14 Ils porteront des fruits encore dans la blanche vieillesse, ils seront pleins de sève, et verdoyants,
They shall still bring forth fruit in old age. They shall be full of sap and green
15 Afin d’annoncer que l’Éternel est droit. Il est mon rocher, et il n’y a point d’injustice en lui.
to show that Jehovah is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.