< Psaumes 91 >

1 Celui qui habite dans la [demeure] secrète du Très-haut logera à l’ombre du Tout-puissant.
지존자의 은밀한 곳에 거하는 자는 전능하신 자의 그늘 아래 거하리로다
2 J’ai dit de l’Éternel: Il est ma confiance et mon lieu fort; il est mon Dieu, je me confierai en lui.
내가 여호와를 가리켜 말하기를 저는 나의 피난처요, 나의 요새요, 나의 의뢰하는 하나님이라 하리니
3 Car il te délivrera du piège de l’oiseleur, de la peste calamiteuse.
이는 저가 너를 새 사냥군의 올무에서와 극한 염병에서 건지실 것임이로다
4 Il te couvrira de ses plumes, et sous ses ailes tu auras un refuge; sa vérité sera ton bouclier et ta rondache.
저가 너를 그 깃으로 덮으시리니 네가 그 날개 아래 피하리로다 그의 진실함은 방패와 손 방패가 되나니
5 Tu n’auras pas peur des frayeurs de la nuit, ni de la flèche qui vole de jour,
너는 밤에 놀램과 낮에 흐르는 살과
6 Ni de la peste qui marche dans les ténèbres, ni de la destruction qui dévaste en plein midi.
흑암 중에 행하는 염병과 백주에 황폐케 하는 파멸을 두려워 아니하리로다
7 Il en tombera mille à ton côté, et dix mille à ta droite; – toi, tu ne seras pas atteint.
천인이 네 곁에서, 만인이 네 우편에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 못하리로다
8 Seulement tu contempleras de tes yeux, et tu verras la récompense des méchants.
오직 너는 목도하리니 악인의 보응이 네게 보이리로다
9 Parce que toi tu as mis l’Éternel, mon refuge, le Très-haut, pour ta demeure,
네가 말하기를 여호와는 나의 피난처시라 하고 지존자로 거처를 삼았으므로
10 Aucun mal ne t’arrivera, et aucune plaie n’approchera de ta tente;
화가 네게 미치지 못하며 재앙이 네 장막에 가까이 오지 못하리니
11 Car il commandera à ses anges à ton sujet, de te garder en toutes tes voies:
저가 너를 위하여 그 사자들을 명하사 네 모든 길에 너를 지키게 하심이라
12 Ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre.
저희가 그 손으로 너를 붙들어 발이 돌에 부딪히지 않게 하리로다
13 Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon.
네가 사자와 독사를 밟으며 젊은 사자와 뱀을 발로 누르리로다
14 Parce qu’il a mis son affection sur moi, je le délivrerai; je le mettrai en une haute retraite, parce qu’il a connu mon nom.
하나님이 가라사대 저가 나를 사랑한즉 내가 저를 건지리라 저가 내 이름을 안즉 내가 저를 높이리라
15 Il m’invoquera, et je lui répondrai; dans la détresse je serai avec lui; je le délivrerai et le glorifierai.
저가 내게 간구하리니 내가 응답하리라 저희 환난 때에 내가 저와 함께하여 저를 건지고 영화롭게 하리라
16 Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.
내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다

< Psaumes 91 >