< Psaumes 91 >

1 Celui qui habite dans la [demeure] secrète du Très-haut logera à l’ombre du Tout-puissant.
Celui qui demeure sous la sauvegarde du Très-Haut, et s’abrite à l’ombre du Tout-Puissant,
2 J’ai dit de l’Éternel: Il est ma confiance et mon lieu fort; il est mon Dieu, je me confierai en lui.
qu’il dise à l’Eternel: "Tu es mon refuge, ma citadelle, mon Dieu, en qui je place ma confiance!"
3 Car il te délivrera du piège de l’oiseleur, de la peste calamiteuse.
Car c’est lui qui te préserve du piège de l’oiseleur, de la peste meurtrière.
4 Il te couvrira de ses plumes, et sous ses ailes tu auras un refuge; sa vérité sera ton bouclier et ta rondache.
Il te recouvre de ses vastes pennes; sous ses ailes tu trouves un refuge: sa bonté est un bouclier et une cuirasse.
5 Tu n’auras pas peur des frayeurs de la nuit, ni de la flèche qui vole de jour,
Tu n’auras à craindre ni les terreurs de la nuit, ni les flèches qui voltigent le jour,
6 Ni de la peste qui marche dans les ténèbres, ni de la destruction qui dévaste en plein midi.
ni la peste qui chemine dans l’ombre, ni l’épidémie qui exerce ses ravages en plein midi.
7 Il en tombera mille à ton côté, et dix mille à ta droite; – toi, tu ne seras pas atteint.
Qu’à tes côtés il en tombe mille, dix mille à ta droite: toi, le mal ne t’atteindra point.
8 Seulement tu contempleras de tes yeux, et tu verras la récompense des méchants.
Tu le verras seulement de tes yeux, tu seras témoin de la rémunération des méchants.
9 Parce que toi tu as mis l’Éternel, mon refuge, le Très-haut, pour ta demeure,
C’Est que tu as dit: "L’Eternel est mon refuge!" Dans le Très-Haut tu as placé ton abri.
10 Aucun mal ne t’arrivera, et aucune plaie n’approchera de ta tente;
Nul malheur ne te surviendra, nul fléau n’approchera de ta tente;
11 Car il commandera à ses anges à ton sujet, de te garder en toutes tes voies:
car à ses anges il a donné mission de te protéger en toutes tes voies.
12 Ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre.
Sur leurs bras ils te porteront, pour que ton pied ne se heurte à aucune pierre.
13 Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon.
Tu marcheras sur le chacal et la vipère, tu fouleras le lionceau et le serpent.
14 Parce qu’il a mis son affection sur moi, je le délivrerai; je le mettrai en une haute retraite, parce qu’il a connu mon nom.
"Car dit le Seigneur il m’est attaché, et je veux le sauver du danger; je veux le grandir, parce qu’il connaît mon nom.
15 Il m’invoquera, et je lui répondrai; dans la détresse je serai avec lui; je le délivrerai et le glorifierai.
Il m’appelle et je lui réponds; je suis avec lui dans la détresse, je le délivre et le comble d’honneur.
16 Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.
Je le rassasie de longs jours, et le fais jouir de mon salut.

< Psaumes 91 >