< Psaumes 91 >

1 Celui qui habite dans la [demeure] secrète du Très-haut logera à l’ombre du Tout-puissant.
He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
2 J’ai dit de l’Éternel: Il est ma confiance et mon lieu fort; il est mon Dieu, je me confierai en lui.
I will say to the LORD, “You are my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
3 Car il te délivrera du piège de l’oiseleur, de la peste calamiteuse.
Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague.
4 Il te couvrira de ses plumes, et sous ses ailes tu auras un refuge; sa vérité sera ton bouclier et ta rondache.
He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.
5 Tu n’auras pas peur des frayeurs de la nuit, ni de la flèche qui vole de jour,
You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
6 Ni de la peste qui marche dans les ténèbres, ni de la destruction qui dévaste en plein midi.
nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon.
7 Il en tombera mille à ton côté, et dix mille à ta droite; – toi, tu ne seras pas atteint.
Though a thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, no harm will come near you.
8 Seulement tu contempleras de tes yeux, et tu verras la récompense des méchants.
You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
9 Parce que toi tu as mis l’Éternel, mon refuge, le Très-haut, pour ta demeure,
Because you have made the LORD your dwelling— my refuge, the Most High—
10 Aucun mal ne t’arrivera, et aucune plaie n’approchera de ta tente;
no evil will befall you, no plague will approach your tent.
11 Car il commandera à ses anges à ton sujet, de te garder en toutes tes voies:
For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways.
12 Ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre.
They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
13 Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon.
You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.
14 Parce qu’il a mis son affection sur moi, je le délivrerai; je le mettrai en une haute retraite, parce qu’il a connu mon nom.
“Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.
15 Il m’invoquera, et je lui répondrai; dans la détresse je serai avec lui; je le délivrerai et le glorifierai.
When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
16 Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.
With long life I will satisfy him and show him My salvation.”

< Psaumes 91 >