< Psaumes 87 >

1 Des fils de Coré. Psaume. Cantique. La fondation qu’il a posée est dans les montagnes de sainteté.
Ein Psalmlied der Söhne Korahs. / Er hat es gegründet auf heiligen Bergen.
2 L’Éternel aime les portes de Sion plus que toutes les demeures de Jacob.
Zions Tore liebt Jahwe mehr / Als alle Wohnungen Jakobs.
3 Des choses glorieuses sont dites de toi, cité de Dieu. (Sélah)
Herrliches ist über dich verheißen, / O du Stadt Elohims. (Sela)
4 Je ferai mention de Rahab et de Babylone à ceux qui me connaissent; voici la Philistie, et Tyr, avec l’Éthiopie: celui-ci était né là.
"Ich nenne Rahab und Babel als meine Bekenner. / Ja, von Philistäa und Tyrus samt Kusch sag ich: / ['Diese sind dort geborn.'"
5 Et de Sion il sera dit: Celui-ci et celui-là sont nés en elle; et le Très-haut, lui, l’établira.
Aber von Zion wird's heißen: / "Jeder ist da geboren, / Und er selbst, der Höchste, erhält es."
6 Quand l’Éternel enregistrera les peuples, il comptera: Celui-ci est né là. (Sélah)
Jahwe wird verzeichnen die Völker: / "Diese sind dort geboren!" (Sela)
7 Et en chantant et en dansant, [ils diront]: Toutes mes sources sont en toi!
Und singend und tanzend ruft man laut: / "All meine Quellen sind in dir!"

< Psaumes 87 >