< Psaumes 85 >

1 Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. Éternel! tu as été propice à ta terre, tu as rétabli les captifs de Jacob.
Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme. Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.
2 Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, tu as couvert tous leurs péchés. (Sélah)
Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. (Sela)
3 Tu as retiré tout ton courroux, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om.
4 Ramène-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation contre nous.
Vend om til oss, vår frelses Gud, og gjør din harme imot oss til intet!
5 Veux-tu être à toujours en colère contre nous, faire durer ta colère de génération en génération?
Vil du evindelig være vred på oss? Vil du la din vrede vare fra slekt til slekt?
6 Ne veux-tu pas nous faire vivre de nouveau, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
7 Éternel! fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
8 J’écouterai ce que dira Dieu, l’Éternel; car il dira paix à son peuple et à ses saints. Mais qu’ils ne retournent pas à la folie!
Jeg vil høre hvad Gud Herren taler; for han taler fred til sitt folk og til sine fromme - bare de ikke vender tilbake til dårskap.
9 Certainement, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire demeure dans notre pays.
Ja, hans frelse er nær hos dem som frykter ham, forat herlighet skal bo i vårt land.
10 La bonté et la vérité se sont rencontrées, la justice et la paix se sont embrassées.
Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre.
11 La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
12 L’Éternel aussi donnera ce qui est bon, et notre pays rendra son fruit.
Herren skal også gi det som godt er, og vårt land gi sin grøde.
13 La justice marchera devant lui, et elle mettra ses pas sur le chemin.
Rettferd skal gå frem for hans åsyn og stadig følge i hans spor.

< Psaumes 85 >