< Psaumes 83 >
1 Cantique. Psaume d’Asaph. Ô Dieu! ne garde pas le silence. Ne te tais pas, et ne te tiens pas tranquille, ô Dieu!
Pesem in psalm Asafu. O Bog, ne molči, ne delaj se gluhega, in ne mirúj, o Bog mogočni!
2 Car voici, tes ennemis s’agitent, et ceux qui te haïssent lèvent la tête.
Ker glej, neprijatelji tvoji ropotajo, in sovražniki tvoji dvigujejo glavo.
3 Ils trament avec astuce des complots contre ton peuple, et ils consultent contre tes [fidèles] cachés.
Zoper ljudstvo tvoje prekanjeno delajo naklep; in posvetujejo se zoper skrite tvoje.
4 Ils ont dit: Venez, et exterminons-les, de sorte qu’ils ne soient plus une nation et qu’on ne fasse plus mention du nom d’Israël.
Rekoč: Dejte, potrebimo jih, da ne bodejo narod, da se ne bode več imenovalo ime Izraelovo.
5 Car ils ont consulté ensemble d’un cœur, ils ont fait une alliance contre toi:
Ker naklep so storili z enakimi srci; zoper tebe so sklenili zavezo.
6 Les tentes d’Édom, et les Ismaélites, Moab, et les Hagaréniens,
Šatori Idumejcev in Izmaeličanov, Moabljani in Agarenci;
7 Guebal, et Ammon, et Amalek, la Philistie, avec les habitants de Tyr;
Gebaljani in Amonjani in Amalečani; Palestinjani s Tira prebivalci.
8 Assur aussi s’est joint à eux; ils servent de bras aux fils de Lot. (Sélah)
Tudi Asirijan se jim je pridružil; roka so sinovom Lotovim.
9 Fais-leur comme à Madian, – comme à Sisera, comme à Jabin au torrent de Kison,
Stóri jim kakor Madijanom, kakor Sisaru, kakor Jabinu ob potoku Kisonu,
10 Qui ont été détruits à En-Dor, qui sont devenus du fumier pour la terre.
Ki so bili pokončani pri Endoru; postali so zemlje gnoj.
11 Fais que leurs nobles soient comme Oreb et comme Zeëb, et tous leurs princes comme Zébakh et comme Tsalmunna;
Naredi njih plemenitnike same kakor Oreba, in kakor Zeba; kakor Zebaha in Salmuna vse njih poglavarje,
12 Car ils ont dit: Prenons possession des habitations de Dieu.
Kateri pravijo: Pridobimo prebivališča Božja.
13 Mon Dieu! rends-les semblables à un tourbillon, comme la balle devant le vent.
Bog moj, naredi jih kakor kolo, kakor pleve pred vetrom.
14 Comme le feu brûle la forêt, et comme la flamme embrase les montagnes,
Kakor ogenj požiga gozd, in kakor plamen vnema gore,
15 Ainsi poursuis-les par ta tempête, et épouvante-les par ton ouragan.
Tako jih pódi z viharjem svojim; in z vrtincem svojim jih preplaši.
16 Remplis leurs faces d’ignominie, afin qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel!
Sè sramoto napolni njih obličje; da se bode iskalo ime tvoje, o Gospod.
17 Qu’ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu’ils soient confondus et qu’ils périssent;
Rudečica naj jih oblije, in zbegajo naj se večno; sramujejo se naj in poginejo;
18 Et qu’ils sachent que toi seul, dont le nom est l’Éternel, tu es le Très-haut sur toute la terre.
Da se spozná, da si ti, kateremu edinemu je ime Gospod, vzvišen nad vesoljno zemljo.