< Psaumes 83 >

1 Cantique. Psaume d’Asaph. Ô Dieu! ne garde pas le silence. Ne te tais pas, et ne te tiens pas tranquille, ô Dieu!
Nzembo ya Azafi. Oh Nzambe, kovanda nye te! Nzambe, kokanga monoko na Yo te, kotikala kimia te!
2 Car voici, tes ennemis s’agitent, et ceux qui te haïssent lèvent la tête.
Tala ndenge banguna na Yo bazali kotomboka; tala ndenge bayini na Yo bazali kotombola mito na bango!
3 Ils trament avec astuce des complots contre ton peuple, et ils consultent contre tes [fidèles] cachés.
Bazali kosalela bato na Yo likita, kokanela bato oyo obatelaka.
4 Ils ont dit: Venez, et exterminons-les, de sorte qu’ils ne soient plus une nation et qu’on ne fasse plus mention du nom d’Israël.
Bazali koloba: « Boya, toboma bango nyonso mpo ete ekolo na bango ezala lisusu te, mpo ete batanga lisusu kombo ya Isalaele te. »
5 Car ils ont consulté ensemble d’un cœur, ils ont fait une alliance contre toi:
Basangani mpe bayokani, basali boyokani mpo na kotelemela Yo:
6 Les tentes d’Édom, et les Ismaélites, Moab, et les Hagaréniens,
bato ya Edomi mpe bato ya Isimaeli, bato ya Moabi mpe bato ya Agari,
7 Guebal, et Ammon, et Amalek, la Philistie, avec les habitants de Tyr;
Gebali, Amoni mpe Amaleki, bato ya Filisitia elongo na bato ya Tiri.
8 Assur aussi s’est joint à eux; ils servent de bras aux fils de Lot. (Sélah)
Bato ya Asiri mpe basangani elongo na bango mpo na kobakisa bakitani ya Loti makasi.
9 Fais-leur comme à Madian, – comme à Sisera, comme à Jabin au torrent de Kison,
Sala bango ndenge osalaki Madiani, ndenge osalaki Sisera mpe Yabini, kuna na mayi ya Kishoni.
10 Qui ont été détruits à En-Dor, qui sont devenus du fumier pour la terre.
Babebisamaki na Eyini-Dori, bakomaki lokola matiti ya kopola mpo na mabele.
11 Fais que leurs nobles soient comme Oreb et comme Zeëb, et tous leurs princes comme Zébakh et comme Tsalmunna;
Sala bato na bango ya lokumu ndenge osalaki Orebi mpe Zeebi; mpe sala bakambi na bango ndenge osalaki Zeba mpe Tsalimuna
12 Car ils ont dit: Prenons possession des habitations de Dieu.
oyo bazalaki koloba: « Tobotola mabele ya Nzambe! »
13 Mon Dieu! rends-les semblables à un tourbillon, comme la balle devant le vent.
Nzambe na ngai, balola bango lokola matiti oyo mopepe ezali kopumbwisa.
14 Comme le feu brûle la forêt, et comme la flamme embrase les montagnes,
Ndenge moto ezikisaka zamba, ndenge moto makasi ezikisaka bangomba,
15 Ainsi poursuis-les par ta tempête, et épouvante-les par ton ouragan.
landa bango na nzela ya mopepe na Yo mpe bangisa bango na nzela ya mopepe makasi na Yo!
16 Remplis leurs faces d’ignominie, afin qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel!
Yawe, tondisa bilongi na bango na soni mpo ete baluka Kombo na Yo!
17 Qu’ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu’ils soient confondus et qu’ils périssent;
Tika ete soni mpe somo makasi elata bango mpo na libela! Tika ete bakufa na soni!
18 Et qu’ils sachent que toi seul, dont le nom est l’Éternel, tu es le Très-haut sur toute la terre.
Tika bayeba ete Yo, oyo Kombo na Yo ezali Yawe, ozali Ye-Oyo-Aleki-Likolo kati na mokili mobimba!

< Psaumes 83 >