< Psaumes 83 >

1 Cantique. Psaume d’Asaph. Ô Dieu! ne garde pas le silence. Ne te tais pas, et ne te tiens pas tranquille, ô Dieu!
Cantique. Psaume d’Asaph. Ô Dieu, ne reste pas dans l’inaction; ne te tais pas et ne te repose pas, ô Dieu!
2 Car voici, tes ennemis s’agitent, et ceux qui te haïssent lèvent la tête.
Car voici que tes ennemis s’agitent bruyamment, ceux qui te haïssent lèvent la tête.
3 Ils trament avec astuce des complots contre ton peuple, et ils consultent contre tes [fidèles] cachés.
Ils forment contre ton peuple un dessein perfide, ils conspirent contre ceux que tu protèges:
4 Ils ont dit: Venez, et exterminons-les, de sorte qu’ils ne soient plus une nation et qu’on ne fasse plus mention du nom d’Israël.
« Venez, disent-ils, exterminons-les d’entre les nations, et qu’on ne prononce plus le nom d’Israël! »
5 Car ils ont consulté ensemble d’un cœur, ils ont fait une alliance contre toi:
Ils se concertent tous d’un même cœur, contre toi ils forment une alliance,
6 Les tentes d’Édom, et les Ismaélites, Moab, et les Hagaréniens,
les tentes d’Edom et les Ismaélites, Moab et les Agaréniens,
7 Guebal, et Ammon, et Amalek, la Philistie, avec les habitants de Tyr;
Gébal, Ammon et Amalec, les Philistins avec les habitants de Tyr;
8 Assur aussi s’est joint à eux; ils servent de bras aux fils de Lot. (Sélah)
Assur aussi se joint à eux et prête son bras aux enfants de Lot. — Séla.
9 Fais-leur comme à Madian, – comme à Sisera, comme à Jabin au torrent de Kison,
Traite-les comme Madian, comme Sisara, comme Jabin au torrent de Cison.
10 Qui ont été détruits à En-Dor, qui sont devenus du fumier pour la terre.
Ils ont été anéantis à Endor, ils ont servi d’engrais à la terre.
11 Fais que leurs nobles soient comme Oreb et comme Zeëb, et tous leurs princes comme Zébakh et comme Tsalmunna;
Traite leurs chefs comme Oreb et Zeb, et tous leurs princes comme Zébée et Salmana.
12 Car ils ont dit: Prenons possession des habitations de Dieu.
Car ils disent: « Emparons-nous des demeures de Dieu! »
13 Mon Dieu! rends-les semblables à un tourbillon, comme la balle devant le vent.
Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume qu’emporte le vent!
14 Comme le feu brûle la forêt, et comme la flamme embrase les montagnes,
Comme le feu dévore la forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
15 Ainsi poursuis-les par ta tempête, et épouvante-les par ton ouragan.
ainsi poursuis-les dans ta tempête, épouvante-les dans ton ouragan.
16 Remplis leurs faces d’ignominie, afin qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel!
Couvre leurs faces d’ignominie, afin qu’ils cherchent ton nom, Yahweh.
17 Qu’ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu’ils soient confondus et qu’ils périssent;
Qu’ils soient à jamais dans la confusion et l’épouvante, dans la honte et dans la ruine!
18 Et qu’ils sachent que toi seul, dont le nom est l’Éternel, tu es le Très-haut sur toute la terre.
Qu’ils sachent que toi, — ton nom est Yahweh, — tu es seul le Très-Haut sur toute la terre!

< Psaumes 83 >