< Psaumes 82 >
1 Psaume d’Asaph. Dieu se tient dans l’assemblée de Dieu; il juge au milieu des juges.
Abụ Ọma Asaf. Chineke na-ewere ọnọdụ ịchị isi nʼetiti ọgbakọ dị ukwuu; ọ na-ekpebi ikpe nʼetiti chi niile.
2 Jusques à quand jugerez-vous injustement et ferez-vous acception de la personne des méchants? (Sélah)
Ruo ole mgbe ka unu ga-anọgide na-ekpe ikpe na-ezighị ezi? Ruo ole mgbe ka unu ga na-egosi ndị ajọ omume ihuọma? (Sela)
3 Faites droit au misérable et à l’orphelin, faites justice à l’affligé et au nécessiteux.
Kperenụ ndị na-adịghị ike na ndị na-enweghị nna ikpe ziri ezi; hụnụ na ndị ogbenye na ndị a na-emegbu nwetara ihe ruuru ha.
4 Délivrez le misérable et le pauvre, sauvez-le de la main des méchants.
Gbapụtanụ ndị na-adịghị ike na ndị nọ na mkpa; napụta ha site nʼaka ndị ajọ omume.
5 Ils ne connaissent ni ne comprennent, ils marchent dans les ténèbres: tous les fondements de la terre chancellent.
Ha amaghị ihe ọbụla, ha aghọtaghị ihe ọbụla. Ha na-ejegharị nʼọchịchịrị; ntọala niile nke ụwa na-ama jijiji.
6 Moi j’ai dit: Vous êtes des dieux, et vous êtes tous fils du Très-haut.
“Asịrị m, ‘Unu bụ “chi,” unu niile bụ ụmụ ndị ikom nke Onye kachasị ihe niile elu.’
7 Mais vous mourrez comme un homme, et vous tomberez comme un des princes.
Ma unu ga-anwụ ọnwụ dịka mmadụ ndị ọzọ; unu ga-ada dịka ndị ọchịchị ọzọ.”
8 Lève-toi, ô Dieu! juge la terre; car tu hériteras toutes les nations.
O Chineke, bilie kpee ụwa ikpe, nʼihi na mba niile bụ ihe nketa gị.