< Psaumes 8 >
1 Au chef de musique. Sur Guitthith. Psaume de David. Éternel, notre Seigneur! que ton nom est magnifique par toute la terre; tu as mis ta majesté au-dessus des cieux!
Oh Gospod, naš Gospod, kako odlično je tvoje ime na vsej zemlji! Ki si svojo slavo postavil nad nebo.
2 Par la bouche des petits enfants et de ceux qui tètent, tu as fondé [ta] force, à cause de tes adversaires, afin de réduire au silence l’ennemi et le vengeur.
Iz ust otročičev in dojenčkov si zaradi svojih sovražnikov odredil moč, da bi lahko utišal sovražnika in maščevalca.
3 Quand je regarde tes cieux, l’ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as disposées:
Ko opazujem tvoje nebo, delo tvojih prstov, luno in zvezde, ki si jih odredil;
4 Qu’est-ce que l’homme, que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme, que tu le visites?
kaj je človek, da misliš nanj? In človeški sin, da ga obiskuješ?
5 Tu l’as fait de peu inférieur aux anges, et tu l’as couronné de gloire et d’honneur;
Kajti naredil si ga malo nižjega kot angele in ga okronal s slavo in častjo.
6 Tu l’as fait dominer sur les œuvres de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds:
Naredil si, da ima gospostvo nad deli tvojih rok; vse stvari si položil pod njegova stopala.
7 Les brebis et les bœufs, tous ensemble, et aussi les bêtes des champs,
Vse ovce in vole, da in poljske živali,
8 L’oiseau des cieux, et les poissons de la mer, ce qui passe par les sentiers des mers.
zračno perjad in ribe morja in karkoli se giblje skozi morske steze.
9 Éternel, notre Seigneur! que ton nom est magnifique par toute la terre!
Oh Gospod, naš Gospod, kako odlično je tvoje ime na vsej zemlji!