< Psaumes 76 >

1 Au chef de musique. Sur Neguinoth. Psaume d’Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël;
Для дириґента хору. На неґінах. Псалом Аса́фів. Пісня. Бог знаний у Юді, Його Йме́ння велике в Ізраїлі!
2 Et son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
У Сали́мі намет Його, а мешка́ння Його на Сіоні, —
3 Là, il a brisé les éclairs de l’arc, le bouclier, et l’épée, et la bataille. (Sélah)
Він там полама́в стріли лу́ку, щита́ та меча, та війну́! (Се́ла)
4 Tu es plus resplendissant, plus magnifique que les montagnes de la rapine.
Ти осяйни́й, потужніший за го́ри відві́чні.
5 Les forts de cœur ont été dépouillés, ils ont dormi leur sommeil, et aucun des hommes vaillants n’a trouvé ses mains.
Обдерто людей сильносе́рдих, задріма́ли вони своїм сном, — і не знайшли своїх рук усі мужі військо́ві.
6 Quand tu les as tancés, ô Dieu de Jacob! chars et chevaux se sont endormis profondément.
Від сварі́ння Твого́, Боже Яковів, оглу́шується колесни́ця та кінь:
7 Tu es terrible, toi; et qui est-ce qui subsistera devant toi, dès que ta colère [éclate]?
Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого?
8 Tu fis entendre des cieux le jugement; la terre en eut peur, et se tint tranquille,
Як звіщаєш Ти суд із небе́с, то боїться й стиха́є земля,
9 Quand tu te levas, ô Dieu, pour le jugement, pour sauver tous les débonnaires de la terre. (Sélah)
як встає Бог на суд, щоб спасти́ всіх покі́рних землі! (Се́ла)
10 Car la colère de l’homme te louera; tu te ceindras du reste de la colère.
Бо й гнів лю́дський Тебе вихваля́є, решту ж гніву Ти по́ясом в'я́жеш.
11 Vouez, et acquittez [vos vœux] envers l’Éternel, votre Dieu; que tous ceux qui l’entourent apportent des présents au Redoutable.
Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточа́є, хай прино́сять дарунка Грізно́му:
12 Il retranchera l’esprit des princes, il est terrible aux rois de la terre.
Він духа вельмож впокоря́є, страшни́й Він для зе́мних царів!

< Psaumes 76 >