< Psaumes 76 >

1 Au chef de musique. Sur Neguinoth. Psaume d’Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël;
Pou direktè koral la; sou enstriman ak kòd Yon Sòm Asaph, yon Chanson Bondye byen rekonèt nan Juda. Non Li gran an Israël.
2 Et son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
Tabènak Li a nan Salem. Abitasyon Li an osi nan Sion.
3 Là, il a brisé les éclairs de l’arc, le bouclier, et l’épée, et la bataille. (Sélah)
La, Li te kase flèch dife yo, boukliye ak nepe ak zam lagè yo.
4 Tu es plus resplendissant, plus magnifique que les montagnes de la rapine.
Ou manyifik, pi majeste pase mòn ak bèt lachas yo.
5 Les forts de cœur ont été dépouillés, ils ont dormi leur sommeil, et aucun des hommes vaillants n’a trouvé ses mains.
(Sila) ak gran kouraj yo te piyaje, yo te fonse tonbe nan dòmi mò a. Okenn nan gèrye yo ka sèvi men yo.
6 Quand tu les as tancés, ô Dieu de Jacob! chars et chevaux se sont endormis profondément.
Nan repwòch Ou, O Bondye Jacob, ni chevalye yo ak cheval la te tonbe nan yon pwofon somèy.
7 Tu es terrible, toi; et qui est-ce qui subsistera devant toi, dès que ta colère [éclate]?
Ou menm, Ou merite lakrent. Se kilès ki kab kanpe nan prezans Ou lè Ou fache?
8 Tu fis entendre des cieux le jugement; la terre en eut peur, et se tint tranquille,
Ou te fè jijman tande soti nan syèl la. Latè te krent, e te kanpe rete an plas
9 Quand tu te levas, ô Dieu, pour le jugement, pour sauver tous les débonnaires de la terre. (Sélah)
lè Bondye te leve nan jijman an, pou sove tout enb sou latè yo. Tan
10 Car la colère de l’homme te louera; tu te ceindras du reste de la colère.
Paske kòlè a lòm va bay Ou glwa. Se retay kòlè pa W, ki sispann fè mal.
11 Vouez, et acquittez [vos vœux] envers l’Éternel, votre Dieu; que tous ceux qui l’entourent apportent des présents au Redoutable.
Fè ve Ou yo a SENYÈ a, Bondye Ou a e akonpli yo. Kite tout (sila) ki antoure Li yo mennen don a (Sila) ki merite lakrent lan.
12 Il retranchera l’esprit des princes, il est terrible aux rois de la terre.
Li va koupe retire nanm a prens yo. Wa latè yo gen lakrent Li.

< Psaumes 76 >