< Psaumes 75 >

1 Au chef de musique. Al-Tashkheth. Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te célébrons, ô Dieu! nous te célébrons, et ton nom est proche: tes merveilles le racontent.
Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь. Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.
2 Quand je recevrai l’assemblée, je jugerai avec droiture.
“Когда изберу время, Я произведу суд по правде.
3 La terre et tous ses habitants se sont fondus; moi, j’affermis ses piliers. (Sélah)
Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее”.
4 J’ai dit à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas; et aux méchants: N’élevez pas [votre] corne;
Говорю безумствующим: “не безумствуйте”, и нечестивым: “не поднимайте рога,
5 N’élevez pas en haut votre corne, ne parlez pas avec arrogance, d’un cou [roide].
не поднимайте высоко рога вашего, не говорите жестоковыйно”,
6 Car ce n’est ni du levant, ni du couchant, ni du midi, que vient l’élévation.
ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,
7 Car c’est Dieu qui juge; il abaisse l’un, et élève l’autre.
но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
8 Car une coupe est dans la main de l’Éternel, et elle écume de vin; elle est pleine de mixtion, et il en verse: oui, tous les méchants de la terre en suceront la lie, ils la boiront.
ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.
9 Mais moi, je raconterai [ces choses] à toujours; je chanterai au Dieu de Jacob.
А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
10 Et toutes les cornes des méchants, je les abattrai; [mais] les cornes des justes seront élevées.
все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.

< Psaumes 75 >