< Psaumes 70 >

1 Au chef de musique. De David; pour faire souvenir. Hâte-toi, ô Dieu, de me délivrer! [hâte-toi], ô Éternel, de me secourir!
大衛的紀念詩,交與伶長。 上帝啊,求你快快搭救我! 耶和華啊,求你速速幫助我!
2 Que ceux qui cherchent ma vie soient honteux et confondus; qu’ils se retirent en arrière et soient confus, ceux qui prennent plaisir à mon malheur;
願那些尋索我命的,抱愧蒙羞; 願那些喜悅我遭害的,退後受辱。
3 Qu’ils retournent en arrière à cause de leur honte, ceux qui disent: Ha ha! ha ha!
願那些對我說阿哈、阿哈的, 因羞愧退後。
4 Que tous ceux qui te cherchent s’égaient et se réjouissent en toi; et que ceux qui aiment ton salut disent continuellement: Magnifié soit Dieu!
願一切尋求你的,因你高興歡喜; 願那些喜愛你救恩的,常說:當尊上帝為大!
5 Et moi, je suis affligé et pauvre; ô Dieu, hâte-toi vers moi! Tu es mon secours et celui qui me délivre; Éternel, ne tarde pas!
但我是困苦窮乏的; 上帝啊,求你速速到我這裏來! 你是幫助我的,搭救我的。 耶和華啊,求你不要耽延!

< Psaumes 70 >