< Psaumes 67 >

1 Au chef de musique. Sur Neguinoth. Psaume. Cantique. Que Dieu use de grâce envers nous et nous bénisse, qu’il fasse lever la lumière de sa face sur nous, (Sélah)
Para el director del coro. Un salmo. Un canto. Para acompañamiento con instrumentos de cuerda. Que Dios sea misericordioso con nosotros y nos bendiga. Que hallemos gracia ante sus ojos. (Selah)
2 Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations.
Que todos los habitantes de la tierra conozcan tus caminos y tu salvación en medio de todos los pueblos.
3 Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
Que todos te alaben, Dios. Sí, que todas las naciones te alaben.
4 Que les peuplades se réjouissent, et chantent de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. (Sélah)
Que todos se alegren y canten de gozo porque tú haces juicio justo, y guías a todos los habitantes de la tierra. (Selah)
5 Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
Que todos te alaben, Dios. Sí, que todas las naciones te alaben.
6 La terre donnera son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
La tierra ha producido su cosecha; y Dios, nuestro Dios, nos ha bendecido.
7 Dieu nous bénira, et tous les bouts de la terre le craindront.
Dios nos bendecirá, y todos los habitantes de la tierra lo respetarán.

< Psaumes 67 >