< Psaumes 67 >
1 Au chef de musique. Sur Neguinoth. Psaume. Cantique. Que Dieu use de grâce envers nous et nous bénisse, qu’il fasse lever la lumière de sa face sur nous, (Sélah)
琴にあはせて伶長にうたはしめたる歌なり 讃美なり ねがはくは神われらをあはれみ われらをさきはひてその聖顔をわれらのうへに照したまはんことを (セラ)
2 Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations.
此はなんぢの途のあまねく地にしられ なんぢの救のもろもろの國のうちに知れんがためなり
3 Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
かみよ庶民はなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
4 Que les peuplades se réjouissent, et chantent de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. (Sélah)
もろもろの國はたのしみ又よろこびうたふべし なんぢ直をもて庶民をさばき地のうへなる萬の國ををさめたまべければなり (セラ)
5 Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
神よたみらはなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
6 La terre donnera son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
地は産物をいだせり 神わが神はわれらを福ひたまはん
7 Dieu nous bénira, et tous les bouts de la terre le craindront.
神われらをさきはひたまふべし かくて地のもろもろの極ことごとく神をおそれん