< Psaumes 67 >

1 Au chef de musique. Sur Neguinoth. Psaume. Cantique. Que Dieu use de grâce envers nous et nous bénisse, qu’il fasse lever la lumière de sa face sur nous, (Sélah)
Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Mazmur. Nyanyian. Kiranya Allah mengasihani kita dan memberkati kita, kiranya Ia menyinari kita dengan wajah-Nya, (Sela)
2 Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations.
supaya jalan-Mu dikenal di bumi, dan keselamatan-Mu di antara segala bangsa.
3 Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
Kiranya bangsa-bangsa bersyukur kepada-Mu, ya Allah; kiranya bangsa-bangsa semuanya bersyukur kepada-Mu.
4 Que les peuplades se réjouissent, et chantent de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. (Sélah)
Kiranya suku-suku bangsa bersukacita dan bersorak-sorai, sebab Engkau memerintah bangsa-bangsa dengan adil, dan menuntun suku-suku bangsa di atas bumi. (Sela)
5 Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
Kiranya bangsa-bangsa bersyukur kepada-Mu, ya Allah, kiranya bangsa-bangsa semuanya bersyukur kepada-Mu.
6 La terre donnera son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
Tanah telah memberi hasilnya; Allah, Allah kita, memberkati kita.
7 Dieu nous bénira, et tous les bouts de la terre le craindront.
Allah memberkati kita; kiranya segala ujung bumi takut akan Dia!

< Psaumes 67 >