< Psaumes 67 >
1 Au chef de musique. Sur Neguinoth. Psaume. Cantique. Que Dieu use de grâce envers nous et nous bénisse, qu’il fasse lever la lumière de sa face sur nous, (Sélah)
To the Chief Musician. With stringed Instruments. A Melody, a Song. God, be favorable to us and bless us, Cause his face to shine upon us. (Selah)
2 Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations.
That thy way may be known throughout the earth, Throughout all nations, thy saving help!
3 Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
Peoples will praise thee, O God, Peoples will, all of them, praise thee,
4 Que les peuplades se réjouissent, et chantent de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. (Sélah)
Races of men, will be glad and shout for joy, Because thou wilt judge peoples with equity, And, races of men throughout the earth, thou wilt lead. (Selah)
5 Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
Peoples will praise thee, O God, —Peoples will, all of them, praise thee.
6 La terre donnera son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
Earth, will have given her increase, God, our own God, will bless us:
7 Dieu nous bénira, et tous les bouts de la terre le craindront.
God, will bless us, That all the ends of the earth, may revere him.