< Psaumes 67 >

1 Au chef de musique. Sur Neguinoth. Psaume. Cantique. Que Dieu use de grâce envers nous et nous bénisse, qu’il fasse lever la lumière de sa face sur nous, (Sélah)
For the end, a Psalm of David amongst the Hymns. God be merciful to us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us. (Pause)
2 Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations.
That [men] may know your way on the earth, your salvation amongst all nations.
3 Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
Let the nations, O God, give thanks to you; let all the nations give thanks to you.
4 Que les peuplades se réjouissent, et chantent de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. (Sélah)
Let the nations rejoice and exult, for you shall judge the peoples in equity, and shall guide the nations on the earth. (Pause)
5 Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
Let the peoples, O God, give thanks to you; let all the peoples give thanks to you.
6 La terre donnera son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
The earth has yielded her fruit; let God, our God bless us.
7 Dieu nous bénira, et tous les bouts de la terre le craindront.
Let God bless us; and let all the ends of the earth fear him.

< Psaumes 67 >