< Psaumes 67 >

1 Au chef de musique. Sur Neguinoth. Psaume. Cantique. Que Dieu use de grâce envers nous et nous bénisse, qu’il fasse lever la lumière de sa face sur nous, (Sélah)
(Til sangmesteren. Med strengespil. En salme. En sang.) Gud være os nådig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os (Sela)
2 Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations.
for at din Vej må kendes på Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
3 Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
4 Que les peuplades se réjouissent, et chantent de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. (Sélah)
Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd på Jorden, (Sela)
5 Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
Folkeslag skal takke dig Gud, alle Folkeslag takke dig!
6 La terre donnera son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os,
7 Dieu nous bénira, et tous les bouts de la terre le craindront.
Gud velsigne os, så den vide Jord må frygte ham!

< Psaumes 67 >