< Psaumes 65 >
1 Au chef de musique. Psaume de David. Cantique. Ô Dieu! la louange t’attend dans le silence en Sion, et le vœu te sera payé.
Zborovođi. Psalam. Davidov. Pjesma. Bože, tebi dolikuje hvalospjev sa Sionu, tebi se ispunja zavjet -
2 Ô toi qui écoutes la prière! toute chair viendra à toi.
ti molitve uslišuješ. Svaka pÓut dolazi k tebi
3 Les iniquités ont prévalu sur moi; nos transgressions, toi tu les pardonneras.
pod teretom grijeha. Naši nas prijestupi taru, ti ih pomiruješ.
4 Bienheureux celui que tu as choisi et que tu fais approcher: il habitera tes parvis. Nous serons rassasiés du bien de ta maison, de ton saint temple.
Blažen kog izabra i k sebi uze: on boravi u dvorima tvojim. Daj da se nasitimo dobrima Doma tvoga i svetošću tvoga Hrama.
5 Tu nous répondras par des choses terribles de justice, ô Dieu de notre salut, toi qui es la confiance de tous les bouts de la terre, et des régions lointaines de la mer!
Čudesno nas uslišuješ u pravednosti svojoj, o Bože, spasenje naše, nado svih krajeva svijeta i mora dalekih.
6 Toi qui as établi les montagnes par ta force, qui es ceint de puissance,
Učvršćuješ bregove jakošću svojom silom opasÄan.
7 Qui apaises le tumulte des mers, le tumulte de leurs flots, et l’agitation des peuplades.
Krotiš huku mora, huku valova i buku naroda.
8 Et ceux qui habitent aux bouts [de la terre] craindront à la vue de tes prodiges; tu fais chanter de joie les sorties du matin et du soir.
Oni što žive nakraj svijeta boje se znamenja tvojih; dveri jutra i večeri radošću napunjaš.
9 Tu as visité la terre, tu l’as abreuvée, tu l’enrichis abondamment: le ruisseau de Dieu est plein d’eau. Tu prépares les blés, quand tu l’as ainsi préparée.
Ti pÓohodÄi zemlju i ti je nÓatopÄi, ÓobogatÄi nju veoma. Božja se rijeka vodom napuni, ti pripravi ljudima žito. Ovako pripremi zemlju:
10 Tu arroses ses sillons, tu aplanis ses mottes, tu l’amollis par des ondées, tu bénis son germe.
brazde joj natopi, grude joj poravna; kišom je omekša, usjeve joj blagoslovi.
11 Tu couronnes l’année de ta bonté, et tes sentiers distillent la graisse.
Ti okruni godinu dobrotom svojom, plodnost niče za stopama tvojim.
12 Ils distillent sur les pâturages du désert, et les collines se ceignent d’allégresse.
Pustinjski pašnjaci kaplju od obilja, brežuljci se pašu radošću.
13 Les prairies se revêtent de menu bétail, et les plaines sont couvertes de froment: elles poussent des cris de triomphe; oui, elles chantent.
Njive se kite stadima, doline se pokrivaju žitom: svagdje klicanje, pjesma.