< Psaumes 64 >

1 Au chef de musique. Psaume de David. Écoute, ô Dieu! ma voix, quand je me plains; garde ma vie de la crainte de l’ennemi.
В конец, псалом Давиду. Услыши, Боже, глас мой, внегда молитимися к тебе: от страха вражия изми душу мою.
2 Cache-moi loin du conseil secret des méchants, et de la foule tumultueuse des ouvriers d’iniquité,
Покрый мя от сонма лукавнующих, от множества делающих неправду:
3 Qui ont aiguisé leur langue comme une épée, ajusté leur flèche, – une parole amère,
иже изостриша яко мечь языки своя, напрягоша лук свой, вещь горьку,
4 Pour tirer de leurs cachettes contre celui qui est intègre: soudain ils tirent sur lui, et ils ne craignent pas.
состреляти в тайных непорочна: внезапу состреляют его, и не убоятся.
5 Ils s’affermissent dans de mauvaises choses, ils s’entretiennent ensemble pour cacher des pièges; ils disent: Qui le verra?
Утвердиша себе слово лукавое: поведаша скрыти сеть, реша: кто узрит их?
6 Ils méditent des méchancetés: Nous avons fini; la machination est ourdie. L’intérieur de chacun, et le cœur, est profond.
Испыташа беззаконие: изчезоша испытающии испытания: приступит человек, и сердце глубоко.
7 Mais Dieu tirera sa flèche contre eux: soudain ils sont blessés;
И вознесется Бог: стрелы младенец быша язвы их,
8 Et leur langue les fera tomber les uns par-dessus les autres; tous ceux qui les voient s’enfuiront.
и изнемогоша на ня языцы их: смутишася вси видящии их.
9 Et tous les hommes craindront, et ils raconteront les actes de Dieu, et considéreront son œuvre.
И убояся всяк человек: и возвестиша дела Божия, и творения Его разумеша.
10 Le juste se réjouira en l’Éternel et se confiera en lui, et tous ceux qui sont droits de cœur se glorifieront.
Возвеселится праведник о Господе и уповает на Него: и похвалятся вси правии сердцем.

< Psaumes 64 >