< Psaumes 64 >

1 Au chef de musique. Psaume de David. Écoute, ô Dieu! ma voix, quand je me plains; garde ma vie de la crainte de l’ennemi.
to/for to conduct melody to/for David to hear: hear God voice my in/on/with complaint my from dread enemy to watch life my
2 Cache-moi loin du conseil secret des méchants, et de la foule tumultueuse des ouvriers d’iniquité,
to hide me from counsel be evil from scheming to work evil: wickedness
3 Qui ont aiguisé leur langue comme une épée, ajusté leur flèche, – une parole amère,
which to sharpen like/as sword tongue their to tread arrow their word bitter
4 Pour tirer de leurs cachettes contre celui qui est intègre: soudain ils tirent sur lui, et ils ne craignent pas.
to/for to shoot in/on/with hiding complete suddenly to shoot him and not to fear
5 Ils s’affermissent dans de mauvaises choses, ils s’entretiennent ensemble pour cacher des pièges; ils disent: Qui le verra?
to strengthen: hold to/for them word: deed bad: evil to recount to/for to hide snare to say who? to see: see to/for them
6 Ils méditent des méchancetés: Nous avons fini; la machination est ourdie. L’intérieur de chacun, et le cœur, est profond.
to search injustice to finish plot to search and entrails: inner parts man and heart deep
7 Mais Dieu tirera sa flèche contre eux: soudain ils sont blessés;
and to shoot them God arrow suddenly to be wound their
8 Et leur langue les fera tomber les uns par-dessus les autres; tous ceux qui les voient s’enfuiront.
and to stumble him upon them tongue their to wander all to see: see in/on/with them
9 Et tous les hommes craindront, et ils raconteront les actes de Dieu, et considéreront son œuvre.
and to fear: revere all man and to tell work God and deed: work his be prudent
10 Le juste se réjouira en l’Éternel et se confiera en lui, et tous ceux qui sont droits de cœur se glorifieront.
to rejoice righteous in/on/with LORD and to seek refuge in/on/with him and to boast: boast all upright heart

< Psaumes 64 >