< Psaumes 63 >
1 Psaume de David; quand il était dans le désert de Juda. Ô Dieu! tu es mon Dieu; je te cherche au point du jour; mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi, dans une terre aride et altérée, sans eau,
O Dios, sika iti Diosko! Sipapasnekak a mangsapsapul kenka, kawawnaka ti kararuak, ken tarigagayannaka ti lasagko, iti namaga ken iti natikag a daga nga awan ti danumna.
2 Pour voir ta force et ta gloire, comme je t’ai contemplé dans le lieu saint.
Isu a kinitaka iti santuariom tapno kitaek ti pannakabalin ken dayagmo.
3 Car ta bonté est meilleure que la vie; mes lèvres te loueront.
Gapu ta iti kinapudnom iti tulagmo ket nasaysayaat ngem iti biag, idaydayawnaka dagiti bibigko.
4 Ainsi je te bénirai durant ma vie, j’élèverai mes mains en ton nom.
Agyamanakto kenka bayat nga agbibiagak; itag-aykonto dagiti imak iti panagkararagko.
5 Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse, et ma bouche [te] louera avec des lèvres qui chantent de joie.
Kaslaak la nangan iti pata ken taba; idaydayawnaka iti ngiwatko nga addaan ragsak dagiti bibigko.
6 Quand je me souviens de toi sur mon lit, je médite de toi durant les veilles de la nuit;
No panpanunotenka iti iddak ken ut-utobenka iti agpatpatnag.
7 Car tu as été mon secours, et à l’ombre de tes ailes je chanterai de joie.
Ta nagbalinka a katulongak, ken agkantaak a siraragsak iti salinong dagiti payyakmo.
8 Mon âme s’attache à toi pour te suivre, ta droite me soutient.
Kumpetak kenka; sarsarapaennak ti makannawan nga imam.
9 Mais ceux qui cherchent ma vie pour sa ruine entreront dans les parties inférieures de la terre;
Ngem maipababanto iti kababaan a paset ti daga dagiti agpanggep a mangdadael iti biagko.
10 On les livrera à la puissance de l’épée, ils seront la portion des renards.
Maipaimadanto iti pannakabalin ti kampilan, ken agbalindanto a taraon dagiti narungsot nga aso.
11 Mais le roi se réjouira en Dieu, [et] quiconque jure par lui se glorifiera; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée.
Ngem agrag-o ti ari gapu iti inaramid ti Dios; ipannakkelto isuna dagiti amin nga agkarkari kenkuana, ngem mapasardeng dagiti ngiwat dagiti agul-ulbod.