< Psaumes 63 >
1 Psaume de David; quand il était dans le désert de Juda. Ô Dieu! tu es mon Dieu; je te cherche au point du jour; mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi, dans une terre aride et altérée, sans eau,
God, you are the God whom I [worship]. I greatly desire to be with you like [SIL] a person in a dry hot desert greatly desires [some cool water].
2 Pour voir ta force et ta gloire, comme je t’ai contemplé dans le lieu saint.
So, I want to see you in your temple; I want to see that you are great and glorious.
3 Car ta bonté est meilleure que la vie; mes lèvres te loueront.
Your constantly loving [me] is (worth more/more precious) than [my] life, so I [MTY] will [always] praise you.
4 Ainsi je te bénirai durant ma vie, j’élèverai mes mains en ton nom.
I will praise you all the time that I live; I will lift up my hands to you while I pray.
5 Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse, et ma bouche [te] louera avec des lèvres qui chantent de joie.
[Knowing you satisfies me more than] [IDM, MET] my eating a very big feast, [so] I will praise you while I sing [MTY] joyful songs.
6 Quand je me souviens de toi sur mon lit, je médite de toi durant les veilles de la nuit;
While I lie on my bed, I think about you. I think/meditate about you all during the night,
7 Car tu as été mon secours, et à l’ombre de tes ailes je chanterai de joie.
because you have always helped me, and I sing joyfully knowing that I am protected by you [as a little bird is protected] under [its mother’s] wings [MET].
8 Mon âme s’attache à toi pour te suivre, ta droite me soutient.
I cling to you; and with your hand/power you protect me.
9 Mais ceux qui cherchent ma vie pour sa ruine entreront dans les parties inférieures de la terre;
But those who are trying to kill me will [die and] descend into the place of the dead;
10 On les livrera à la puissance de l’épée, ils seront la portion des renards.
they will be killed in battles [MTY] and their [corpses] will be eaten by jackals/wild dogs.
11 Mais le roi se réjouira en Dieu, [et] quiconque jure par lui se glorifiera; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée.
But I, the king [of Israel], will rejoice in what God has done; and all those who revere and trust God will praise him, but he will not allow liars to say anything.