< Psaumes 62 >

1 Au chef de musique. Sur Jeduthun. Psaume de David. Sur Dieu seul mon âme se repose paisiblement; de lui vient mon salut.
For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of David. In God alone my soul finds rest; my salvation comes from Him.
2 Lui seul est mon rocher et mon salut, ma haute retraite; je ne serai pas beaucoup ébranlé.
He alone is my rock and my salvation. He is my fortress; I will never be shaken.
3 Jusques à quand vous jetterez-vous sur un homme, [et chercherez]-vous tous à le renverser comme une muraille qui penche, comme un mur qui va crouler?
How long will you threaten a man? Will all of you throw him down like a leaning wall or a tottering fence?
4 Ils ne consultent que pour [le] précipiter de son élévation; ils prennent plaisir au mensonge; ils bénissent de leur bouche, et intérieurement ils maudissent. (Sélah)
They fully intend to cast him down from his lofty perch; they delight in lies; with their mouths they bless, but inwardly they curse.
5 Mais toi, mon âme, repose-toi paisiblement sur Dieu; car mon attente est en lui.
Rest in God alone, O my soul, for my hope comes from Him.
6 Lui seul est mon rocher et mon salut, ma haute retraite: je ne serai pas ébranlé.
He alone is my rock and my salvation; He is my fortress; I will not be shaken.
7 Sur Dieu [reposent] mon salut et ma gloire; le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.
My salvation and my honor rest on God, my strong rock; my refuge is in God.
8 Peuple, – confiez-vous en lui en tout temps, répandez votre cœur devant lui: Dieu est notre refuge. (Sélah)
Trust in Him at all times, O people; pour out your hearts before Him. God is our refuge.
9 Les fils des gens du commun ne sont que vanité, les fils des grands ne sont que mensonge: placés dans la balance, ils montent ensemble plus [légers] que la vanité.
Lowborn men are but a vapor, the exalted but a lie. Weighed on the scale, they go up; together they are but a vapor.
10 N’ayez pas confiance dans l’oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine; si les biens augmentent, n’y mettez pas votre cœur.
Place no trust in extortion, or false hope in stolen goods. If your riches increase, do not set your heart upon them.
11 Dieu a parlé une fois; … deux fois j’ai entendu ceci, que la force est à Dieu.
God has spoken once; I have heard this twice: that power belongs to God,
12 Et à toi, Seigneur, est la bonté; car toi tu rends à chacun selon son œuvre.
and loving devotion to You, O Lord. For You will repay each man according to his deeds.

< Psaumes 62 >