< Psaumes 61 >

1 Au chef de musique. Sur Neguinoth. De David. Ô Dieu! écoute mon cri, sois attentif à ma prière.
למנצח על-נגינת לדוד ב שמעה אלהים רנתי הקשיבה תפלתי
2 Du bout de la terre je crierai à toi, dans l’accablement de mon cœur; tu me conduiras sur un rocher qui est trop haut pour moi.
מקצה הארץ אליך אקרא-- בעטף לבי בצור-ירום ממני תנחני
3 Car tu m’as été un refuge, une forte tour, de devant l’ennemi.
כי-היית מחסה לי מגדל-עז מפני אויב
4 Je séjournerai dans ta tente à toujours; je me réfugierai sous l’abri de tes ailes. (Sélah)
אגורה באהלך עולמים אחסה בסתר כנפיך סלה
5 Car toi, ô Dieu! tu as entendu mes vœux, tu m’as donné l’héritage de ceux qui craignent ton nom.
כי-אתה אלהים שמעת לנדרי נתת ירשת יראי שמך
6 Tu ajouteras des jours aux jours du roi; ses années seront comme des générations et des générations.
ימים על-ימי-מלך תוסיף שנותיו כמו-דר ודר
7 Il habitera pour toujours devant Dieu. Donne la bonté et la vérité, afin qu’elles le gardent.
ישב עולם לפני אלהים חסד ואמת מן ינצרהו
8 Ainsi je chanterai ton nom à perpétuité, acquittant mes vœux jour par jour.
כן אזמרה שמך לעד-- לשלמי נדרי יום יום

< Psaumes 61 >