< Psaumes 60 >

1 Au chef de musique. Sur Shushan. Témoignage. Mictam. De David; pour enseigner; quand il fit la guerre contre les Syriens de Naharaïm, et contre les Syriens de Tsoba, et que Joab revint et frappa les Édomites dans la vallée du Sel, au nombre de 12 000. Ô Dieu! tu nous as rejetés, tu nous as dispersés, tu t’es irrité; ramène-nous.
Боже, расрдио си се на нас, расуо си нас, гневио си се; поврати нас.
2 Tu as fait trembler la terre, tu l’as fendue: répare ses brèches, car elle chancelle.
Затресао си земљу, и развалио си је; стегни раселине њене, јер се њиха.
3 Tu as fait voir à ton peuple des choses dures; tu nous as donné à boire un vin d’étourdissement.
Дао си народу свом да позна љуту невољу, напојио си нас вина од ког се занесосмо.
4 Tu as donné une bannière à ceux qui te craignent, pour la déployer à cause de la vérité, (Sélah)
Подигни заставу за оне који Те се боје, да утеку од лука,
5 Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve par ta droite, et réponds-moi!
Да се избаве мили Твоји. Помози десницом својом и услиши ме.
6 Dieu a parlé dans sa sainteté: je me réjouirai; je partagerai Sichem et je mesurerai la vallée de Succoth.
Бог рече у светињи својој: Веселићу се, разделићу Сихем, и долину Сокот размерићу.
7 Galaad est à moi, et Manassé est à moi, et Éphraïm est la force de ma tête; Juda est mon législateur;
Мој је Галад, мој је Манасија, Јефрем је крепост главе моје, Јуда скиптар мој,
8 Moab est le bassin où je me lave; sur Édom j’ai jeté ma sandale. Philistie, pousse des cris de triomphe à mon sujet!
Моав чаша моја, из које се умивам, на Едома пружићу обућу своју. Певај ми, филистејска земљо!
9 Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu’en Édom?
Ко ће ме одвести у тврди град? Ко ће ме отпратити до Едома?
10 Ne sera-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as rejetés, et qui n’es pas sorti, ô Dieu, avec nos armées?
Зар нећеш Ти, Боже, који си нас одбацио, и не идеш, Боже, с војском нашом?
11 Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l’homme est vaine.
Дај нам помоћ у тескоби. А обрана је човечија узалуд.
12 Par Dieu nous ferons des actes de valeur, et c’est lui qui foulera nos adversaires.
Богом смо јаки: Он гази непријатеље наше.

< Psaumes 60 >