< Psaumes 55 >

1 Au chef de musique. Sur Neguinoth; pour instruire. De David. Prête l’oreille, ô Dieu, à ma prière, et ne te cache pas de ma supplication.
Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Hymne de David. O Dieu! prête l'oreille à ma prière, et ne te dérobe pas à ma supplication!
2 Écoute-moi, et réponds-moi; je m’agite dans ma plainte et je me lamente,
Fais attention à moi, et m'exauce! J'erre en gémissant, et je suis troublé,
3 À cause de la voix de l’ennemi [et] devant l’oppression du méchant; car ils font tomber sur moi l’iniquité, et me poursuivent avec passion.
à la voix de l'ennemi, sous l'oppression de l'impie; car ils versent sur moi les maux, et me persécutent avec fureur.
4 Mon cœur est dans l’angoisse au-dedans de moi, et des frayeurs mortelles sont tombées sur moi;
Mon cœur est tourmenté au dedans de moi, et des craintes de mort m'ont assailli;
5 La crainte et le tremblement sont venus sur moi, et un frisson de terreur m’a couvert.
la peur et le tremblement me pénètrent, et le frisson me parcourt.
6 Et j’ai dit: Oh! si j’avais des ailes comme une colombe, je m’envolerais et je demeurerais tranquille;
Aussi dis-je: Qu'on me donne l'aile de la colombe, je m'envolerai, et j'irai habiter en lieu sûr!
7 Voici, je m’enfuirais loin, et je me logerais au désert. (Sélah)
Voici, je fuirais au loin, je m'arrêterais au désert; (Pause)
8 Je me hâterais de m’échapper loin du vent de tempête, loin de l’ouragan.
je m'échapperais, plus prompt que le vent rapide, que l'ouragan!
9 Engloutis-[les], Seigneur! divise leur langue; car j’ai vu la violence et les querelles dans la ville.
Consume, Seigneur, confonds leurs langues! Car je vois dans la ville la violence et les rixes,
10 Jour et nuit ils font la ronde sur ses murailles; et l’iniquité et le tourment sont au milieu d’elle;
qui jour et nuit y font la ronde dans ses murs, et le mal et la gêne sont dans son enceinte;
11 La perversité est au milieu d’elle, et l’oppression et la fraude ne s’éloignent pas de ses places.
la ruine est dans son enceinte, et la violence et la fraude ne quittent pas ses places.
12 Car ce n’est pas un ennemi qui m’a outragé, alors je l’aurais supporté; ce n’est point celui qui me hait qui s’est élevé orgueilleusement contre moi, alors je me serais caché de lui;
Ce n'est pas un ennemi qui m'outrage: je le supporterais; un homme dont la haine se déclare, qui s'élève contre moi: je pourrais m'y soustraire;
13 Mais c’est toi, un homme comme moi, mon conseiller et mon ami:
mais c'est toi, homme qui avais mon estime, mon ami, l'un de mes familiers;
14 Nous avions ensemble de douces communications; nous allions avec la foule dans la maison de Dieu.
nous nous rendions l'un à l'autre l'intimité douce; à la maison de Dieu nous allions avec la foule!
15 Que la mort les saisisse! qu’ils descendent vivants dans le shéol! Car la malice est dans leur demeure, au milieu d’eux. (Sheol h7585)
Que la mort les surprenne, qu'ils descendent vivants aux Enfers! car la malice est dans leurs demeures, au milieu d'eux. (Sheol h7585)
16 Moi, je crie à Dieu; et l’Éternel me sauvera.
Cependant, je crie à Dieu, et l'Éternel me sauvera.
17 Le soir, et le matin, et à midi, je médite et je me lamente; et il entendra ma voix.
Le soir, et le matin, et à midi, je me plains et je gémis, et Il entendra ma voix.
18 Il a mis en paix mon âme, la rachetant de la guerre qu’on me fait, car ils étaient plusieurs autour de moi.
Il me tirera sain et sauf du combat qu'on me livre, car mes adversaires sont nombreux.
19 Dieu a entendu, et il les accablera: il demeure dès les jours d’autrefois; (Sélah) car il n’y a point de changement en eux, et ils ne craignent pas Dieu.
Dieu veut m'exaucer, et les humilier, (car Il est toujours sur son trône, Pause) ces hommes qui ne changent point, et n'ont de Dieu nulle crainte.
20 [Le méchant] a étendu ses mains sur ceux qui sont en paix avec lui; il a profané son alliance.
Ils mettent la main sur leurs amis, et brisent leur pacte [d'union];
21 [Les paroles de] sa bouche étaient lisses comme le beurre, mais la guerre était dans son cœur; ses paroles étaient douces comme l’huile, mais elles sont des épées nues.
leur bouche a plus de douceur que le lait, et leur cœur est hostile; leurs paroles sont plus onctueuses que l'huile, et ce sont des épées nues.
22 Rejette ton fardeau sur l’Éternel, et il te soutiendra; il ne permettra jamais que le juste soit ébranlé.
« Remets à l'Éternel le soin de ton sort, et Il te soutiendra, et ne permettra pas toujours qu'on ébranle le juste. »
23 Et toi, ô Dieu! tu les feras descendre dans le puits de la destruction: les hommes de sang et de fourbe n’atteindront pas la moitié de leurs jours; mais moi, je me confierai en toi.
Et toi, ô Dieu, tu les précipiteras au fond de la fosse; et ces hommes sanguinaires et trompeurs ne vivront pas la moitié de leurs jours; mais moi, je mets en toi ma confiance.

< Psaumes 55 >