< Psaumes 54 >

1 Au chef de musique. Sur Neguinoth; pour instruire. De David; lorsque les Ziphiens vinrent, et dirent à Saül: David ne se tient-il pas caché auprès de nous? Ô Dieu! sauve-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta puissance.
To the Overseer with stringed instruments. — An instruction, by David, in the coming in of the Ziphim, and they say to Saul, 'Is not David hiding himself with us?' O God, by Thy name save me, and by Thy might judge me.
2 Ô Dieu! écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche.
O God, hear my prayer, Give ear to the sayings of my mouth,
3 Car des étrangers se sont levés contre moi, et des hommes violents cherchent ma vie; ils n’ont pas mis Dieu devant eux. (Sélah)
For strangers have risen up against me And terrible ones have sought my soul, They have not set God before them. (Selah)
4 Voici, Dieu est mon secours; le Seigneur est entre ceux qui soutiennent mon âme.
Lo, God [is] a helper to me, The Lord [is] with those supporting my soul,
5 Il rendra le mal à ceux qui me pressent: selon ta vérité, détruis-les.
Turn back doth the evil thing to mine enemies, In Thy truth cut them off.
6 De franche volonté je t’offrirai des sacrifices; je célébrerai ton nom, ô Éternel! car cela est bon.
With a free will-offering I sacrifice to Thee, I thank Thy name, O Jehovah, for [it is] good,
7 Car il m’a délivré de toute détresse, et mon œil a vu [son plaisir] en mes ennemis.
For, from all adversity He delivered me, And on mine enemies hath mine eye looked!

< Psaumes 54 >