< Psaumes 50 >

1 Psaume d’Asaph. Le [Dieu] Fort, Dieu, l’Éternel, a parlé, et a appelé la terre, du soleil levant jusqu’au soleil couchant.
Aasafin virsi. Jumala, Herra Jumala, puhuu ja kutsuu maan auringon noususta hamaan sen laskuun.
2 De Sion, perfection de la beauté, Dieu a fait luire sa splendeur.
Siionista, jonka kauneus on täydellinen, Jumala ilmestyy kirkkaudessa.
3 Notre Dieu viendra, et il ne se taira point; un feu dévorera devant lui, et autour de lui tourbillonnera la tempête;
Meidän Jumalamme tulee eikä vaikene, hänen edellänsä käy kuluttava tuli ja hänen ympärillänsä väkevä myrsky.
4 Il appellera les cieux d’en haut, et la terre, pour juger son peuple:
Hän kutsuu taivaat ylhäältä ja maan, tuomitakseen kansansa:
5 Assemblez-moi mes saints, qui ont fait alliance avec moi par [un] sacrifice.
"Kootkaa minun eteeni minun hurskaani, jotka uhreja uhraten ovat tehneet minun kanssani liiton".
6 Et les cieux déclareront sa justice, car Dieu lui-même est juge. (Sélah)
Ja taivaat julistavat hänen vanhurskauttansa, sillä Jumala on tuomari. (Sela)
7 Écoute, mon peuple, et je parlerai; [écoute], Israël, et je témoignerai au milieu de toi. Moi, je suis Dieu, ton Dieu.
"Kuule, minun kansani, minä puhun; kuule, Israel, minä todistan sinua vastaan. Minä olen Jumala, sinun Jumalasi.
8 Je ne te reprendrai pas à cause de tes sacrifices ou de tes holocaustes, qui ont été continuellement devant moi.
En minä sinun teurasuhreistasi sinua nuhtele, ja sinun polttouhrisi ovat aina minun edessäni.
9 Je ne prendrai pas de taureau de ta maison, ni de boucs de tes parcs;
En minä ota härkiä sinun talostasi enkä kauriita sinun tarhoistasi.
10 Car tout animal de la forêt est à moi, les bêtes sur mille montagnes.
Sillä minun ovat kaikki metsän eläimet ja tuhansien vuorten karjat.
11 Je connais tous les oiseaux des montagnes, et ce qui se meut par les champs est à moi.
Minä tunnen kaikki vuorten linnut, ja kaikki, mikä kedolla liikkuu, on minun edessäni.
12 Si j’avais faim, je ne te le dirais pas; car le monde est à moi, et tout ce qu’il contient.
Jos minä isoaisin, en minä sitä sinulle sanoisi; sillä minun on maanpiiri ja kaikki, mitä siinä on.
13 Mangerais-je la chair des gros taureaux, et boirais-je le sang des boucs?
Minäkö söisin härkien lihaa tai joisin kauristen verta?
14 Sacrifie à Dieu la louange, et acquitte tes vœux envers le Très-haut,
Uhraa Jumalalle kiitos ja täytä lupauksesi Korkeimmalle.
15 Et invoque-moi au jour de la détresse: je te délivrerai, et tu me glorifieras.
Ja avuksesi huuda minua hädän päivänä, niin minä tahdon auttaa sinua, ja sinun pitää kunnioittaman minua."
16 Mais Dieu dit au méchant: Qu’as-tu à faire de redire mes statuts, et de prendre mon alliance dans ta bouche?
Mutta jumalattomalle Jumala sanoo: "Mikä sinä olet puhumaan minun käskyistäni ja ottamaan minun liittoni suuhusi?
17 Toi qui hais la correction, et qui as jeté mes paroles derrière toi.
Sinä, joka vihaat kuritusta ja heität minun sanani selkäsi taakse!
18 Si tu as vu un voleur, tu t’es plu avec lui, et ta portion est avec les adultères;
Jos sinä näet varkaan, niin sinä mielistyt häneen, ja sinä pidät yhtä avionrikkojain kanssa.
19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue trame la tromperie;
Sinä päästät suusi puhumaan pahaa, ja sinun kielesi punoo petosta.
20 Tu t’assieds, tu parles contre ton frère, tu diffames le fils de ta mère:
Sinä istut ja puhut veljeäsi vastaan, sinä panettelet äitisi poikaa.
21 Tu as fait ces choses-là, et j’ai gardé le silence; – tu as estimé que j’étais véritablement comme toi; [mais] je t’en reprendrai, et je te les mettrai devant les yeux.
Näitä sinä teet, ja minäkö olisin vaiti? Luuletko, että minä olen sinun kaltaisesi? Minä nuhtelen sinua ja asetan nämä sinun silmäisi eteen.
22 Considérez donc cela, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne déchire, et qu’il n’y ait personne qui délivre.
Ymmärtäkää tämä te, jotka Jumalan unhotatte, etten minä raatelisi, eikä olisi pelastajaa.
23 Celui qui sacrifie la louange me glorifie; et à celui qui règle sa voie je ferai voir le salut de Dieu.
Joka kiitosta uhraa, se kunnioittaa minua; joka ottaa tiestänsä vaarin, sen minä annan nähdä Jumalan autuuden."

< Psaumes 50 >