< Psaumes 48 >
1 Cantique. Psaume des fils de Coré. L’Éternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
A Song and Psalm for the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
2 Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi;
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
3 Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite.
God is known in her palaces for a refuge.
4 Car voici, les rois se sont assemblés, ils ont passé outre ensemble:
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
5 Ils ont vu, – ils ont été étonnés; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.
They saw it, and so they wondered; they were troubled, and hasted away.
6 Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante.
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
7 Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis.
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
8 Comme nous avons entendu, ainsi nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu: Dieu l’établit pour toujours. (Sélah)
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
9 Ô Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
10 Ô Dieu! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
According to thy name, O God, so is thy praise to the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 Faites le tour de Sion, et faites-en le circuit; comptez ses tours,
Walk about Zion, and go around her: number her towers.
13 Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
14 Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu’à la mort.
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even to death.