< Psaumes 48 >
1 Cantique. Psaume des fils de Coré. L’Éternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
A song a psalm of [the] sons of Korah. [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly in [the] city of God our [the] mountain of holiness his.
2 Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi;
[it is] beautiful of Height [the] joy of all the earth [the] mountain of Zion [the] remotest parts of Zaphon [the] town of [the] king great.
3 Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite.
God [is] in fortresses its he has made himself known to a refuge.
4 Car voici, les rois se sont assemblés, ils ont passé outre ensemble:
For there! the kings they assembled they passed on together.
5 Ils ont vu, – ils ont été étonnés; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.
They they saw thus they were astonished they were terrified they hurried away.
6 Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante.
Trembling it seized them there anguish like [woman] giving birth.
7 Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis.
With a wind of [the] east you shatter ships of Tarshish.
8 Comme nous avons entendu, ainsi nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu: Dieu l’établit pour toujours. (Sélah)
Just as we have heard - so we have seen in [the] city of Yahweh of hosts in [the] city of God our God he will establish it until perpetuity (Selah)
9 Ô Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
We have reflected on O God covenant loyalty your in [the] midst of temple your.
10 Ô Dieu! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
Like name your O God so praise your [is] over [the] ends of [the] earth righteousness it is full right [hand] your.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements.
It will rejoice - [the] mountain of Zion they will be glad [the] daughters of Judah on account of judgments your.
12 Faites le tour de Sion, et faites-en le circuit; comptez ses tours,
Go around Zion and go round it count towers its.
13 Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.
Set heart your - to rampart its walk through fortresses its so that you may recount [it] to a generation later.
14 Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu’à la mort.
For this - [is] God God our forever and ever he he will guide us on dying.