< Psaumes 48 >

1 Cantique. Psaume des fils de Coré. L’Éternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
A song. A psalm of the Korahites. Great is the Lord and worthy all praise in the city of our God. His holy mountain,
2 Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi;
that rises so fair, is the joy of all the world. Like the mount of the gods is Mount Zion, the city of the great king.
3 Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite.
Once God made himself known as the defence of her palaces.
4 Car voici, les rois se sont assemblés, ils ont passé outre ensemble:
For see! A concert of kings passed over the frontier together.
5 Ils ont vu, – ils ont été étonnés; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.
But one glance, and they were astounded; they hastened away in dismay.
6 Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante.
Trembling took hold of them there, like the pains of a woman in labour.
7 Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis.
They were shattered, as east wind shatters the giant ships in pieces.
8 Comme nous avons entendu, ainsi nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu: Dieu l’établit pour toujours. (Sélah)
What we heard, we now have seen in the city of the Lord of hosts, the city of our God. God will uphold her forever. (Selah)
9 Ô Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
We think, O God, of your love, in the midst of your temple.
10 Ô Dieu! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
Your fame, O God, like your name, shall extend to the ends of the earth. Victory fills your hand.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements.
Let mount Zion be glad; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
12 Faites le tour de Sion, et faites-en le circuit; comptez ses tours,
Walk about Zion, go round her; count her towers.
13 Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.
Set your mind on her ramparts, consider her palaces; that you tell to the next generation
14 Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu’à la mort.
That such is God, our God he it is who shall guide us for ever and ever.

< Psaumes 48 >