< Psaumes 48 >
1 Cantique. Psaume des fils de Coré. L’Éternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
[A Song. A Psalm by the sons of Korah.] Great is Jehovah, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2 Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi;
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, in the far north, the city of the great King.
3 Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite.
God has shown himself in her citadels as a refuge.
4 Car voici, les rois se sont assemblés, ils ont passé outre ensemble:
For, look, the kings assembled themselves, they passed by together.
5 Ils ont vu, – ils ont été étonnés; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.
They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
6 Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante.
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7 Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis.
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 Comme nous avons entendu, ainsi nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu: Dieu l’établit pour toujours. (Sélah)
As we have heard, so we have seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. (Selah)
9 Ô Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
10 Ô Dieu! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
As is your name, God, so is your praise to the farthest parts of the earth. Your right hand is full of righteousness.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements.
Let Mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
12 Faites le tour de Sion, et faites-en le circuit; comptez ses tours,
Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
13 Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.
Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
14 Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu’à la mort.
For this God is our God forever and ever. He will guide us forever.