< Psaumes 48 >

1 Cantique. Psaume des fils de Coré. L’Éternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
A psalm of a canticle, for the sons of Core, on the second day of the week. Great is the Lord, and exceedingly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
2 Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi;
With the joy of the whole earth is mount Sion founded, on the sides of the north, the city of the great king.
3 Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite.
In her houses shall God be known, when he shall protect her.
4 Car voici, les rois se sont assemblés, ils ont passé outre ensemble:
For behold the kings of the earth assembled themselves: they gathered together.
5 Ils ont vu, – ils ont été étonnés; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.
So they saw, and they wondered, they were troubled, they were moved:
6 Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante.
Trembling took hold of them. There were pains as of a woman in labour.
7 Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis.
With a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis.
8 Comme nous avons entendu, ainsi nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu: Dieu l’établit pour toujours. (Sélah)
As we have heard, so have we seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God hath founded it for ever.
9 Ô Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
We have received thy mercy, O God, in the midst of thy temple.
10 Ô Dieu! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements.
Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord.
12 Faites le tour de Sion, et faites-en le circuit; comptez ses tours,
Surround Sion, and encompass her: tell ye in her towers.
13 Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.
Set your hearts on her strength; and distribute her houses, that ye may relate it in another generation.
14 Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu’à la mort.
For this is God, our God unto eternity, and for ever and ever: he shall rule us for evermore.

< Psaumes 48 >