< Psaumes 48 >

1 Cantique. Psaume des fils de Coré. L’Éternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
A Song; a Psalm. Of the sons of Korah. Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness.
2 Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi;
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
3 Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite.
God is known in her palaces as a high fortress.
4 Car voici, les rois se sont assemblés, ils ont passé outre ensemble:
For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;
5 Ils ont vu, – ils ont été étonnés; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.
They saw, — so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
6 Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante.
Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
7 Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis.
With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
8 Comme nous avons entendu, ainsi nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu: Dieu l’établit pour toujours. (Sélah)
As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. (Selah)
9 Ô Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
10 Ô Dieu! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 Faites le tour de Sion, et faites-en le circuit; comptez ses tours,
Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;
13 Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
14 Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu’à la mort.
For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.

< Psaumes 48 >