< Psaumes 48 >
1 Cantique. Psaume des fils de Coré. L’Éternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
2 Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi;
Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
3 Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite.
In its buildings God is seen to be a high tower.
4 Car voici, les rois se sont assemblés, ils ont passé outre ensemble:
For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
5 Ils ont vu, – ils ont été étonnés; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.
They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
6 Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante.
Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
7 Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis.
By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
8 Comme nous avons entendu, ainsi nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu: Dieu l’établit pour toujours. (Sélah)
As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah)
9 Ô Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
10 Ô Dieu! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements.
Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
12 Faites le tour de Sion, et faites-en le circuit; comptez ses tours,
Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
13 Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.
Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
14 Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu’à la mort.
Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.