< Psaumes 48 >

1 Cantique. Psaume des fils de Coré. L’Éternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
Píseň žalmu synů Chóre. Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
2 Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi;
Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
3 Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite.
Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
4 Car voici, les rois se sont assemblés, ils ont passé outre ensemble:
Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
5 Ils ont vu, – ils ont été étonnés; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.
Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
6 Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante.
Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
7 Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis.
Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
8 Comme nous avons entendu, ainsi nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu: Dieu l’établit pour toujours. (Sélah)
Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
9 Ô Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
10 Ô Dieu! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements.
Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
12 Faites le tour de Sion, et faites-en le circuit; comptez ses tours,
Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
13 Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.
Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu,
14 Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu’à la mort.
Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti.

< Psaumes 48 >