< Psaumes 47 >

1 Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. Battez des mains, vous, tous les peuples; poussez des cris de joie vers Dieu avec une voix de triomphe;
برای رهبر سرایندگان. مزمور پسران قورَح. ای همهٔ مردم جهان، دست بزنید و شادی کنید! خدا را با سرودهای شاد پرستش کنید!
2 Car l’Éternel, le Très-haut, est terrible, un grand roi sur toute la terre.
زیرا خداوند متعال، مهیب است. او پادشاهی است با عظمت که بر سراسر جهان فرمان می‌راند.
3 Il assujettit les peuples sous nous, et les peuplades sous nos pieds.
او قومها را مغلوب ما ساخت، طایفه‌ها را به زیر پای ما انداخت.
4 Il nous a choisi notre héritage, la gloire de Jacob qu’il a aimé. (Sélah)
او سرزمین موعود را برای ما برگزید، سرزمینی که موجب افتخار نسل یعقوب، محبوب اوست.
5 Dieu est monté avec un chant de triomphe, l’Éternel avec la voix de la trompette.
خداوند در میان غریو شادی و صدای شیپور، به تخت خود صعود نموده است!
6 Chantez Dieu, chantez; chantez à notre roi, chantez;
در ستایش او سرود بخوانید! پادشاه ما را با سرود پرستش کنید!
7 Car Dieu est le roi de toute la terre; chantez avec intelligence.
خدا پادشاه تمام جهان است؛ او را با سرود ستایش کنید!
8 Dieu règne sur les nations, Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
خدا بر قومهای جهان فرمان می‌راند. او بر تخت مقدّس خود نشسته است.
9 Ceux d’entre les peuples qui sont de bonne volonté se sont réunis au peuple du Dieu d’Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu: il est fort exalté.
رؤسای ممالک جهان با ما متحد شده‌اند تا با ما خدای ابراهیم را پرستش کنند، زیرا او قدرتمندتر از تمام جنگاوران و برتر از همه مردم جهان می‌باشد.

< Psaumes 47 >