< Psaumes 47 >

1 Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. Battez des mains, vous, tous les peuples; poussez des cris de joie vers Dieu avec une voix de triomphe;
برای سالار مغنیان. مزمور بنی قورح ای جمیع امت‌ها دستک زنید. نزد خدابه آواز شادی بانگ برآورید.۱
2 Car l’Éternel, le Très-haut, est terrible, un grand roi sur toute la terre.
زیراخداوند متعال و مهیب است و بر تمامی جهان خدای بزرگ.۲
3 Il assujettit les peuples sous nous, et les peuplades sous nos pieds.
قوم‌ها را در زیر ما مغلوب خواهدساخت و طایفه‌ها را در زیر پایهای ما.۳
4 Il nous a choisi notre héritage, la gloire de Jacob qu’il a aimé. (Sélah)
میراث مارا برای ما خواهد برگزید یعنی جلالت یعقوب راکه دوست می‌دارد، سلاه.۴
5 Dieu est monté avec un chant de triomphe, l’Éternel avec la voix de la trompette.
خدا به آواز بلندصعود نموده است. خداوند به آواز کرنا.۵
6 Chantez Dieu, chantez; chantez à notre roi, chantez;
تسبیح بخوانید، خدا را تسبیح بخوانید. تسبیح بخوانید، پادشاه ما را تسبیح بخوانید.۶
7 Car Dieu est le roi de toute la terre; chantez avec intelligence.
زیرا خدا پادشاه تمامی جهان است. به خردمندی تسبیح بخوانید.۷
8 Dieu règne sur les nations, Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
خدا بر امت‌ها سلطنت می‌کند. خدا بر تخت قدس خود نشسته است.۸
9 Ceux d’entre les peuples qui sont de bonne volonté se sont réunis au peuple du Dieu d’Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu: il est fort exalté.
سروران قوم‌ها با قوم خدای ابراهیم جمع شده‌اند زیرا که سپرهای جهان از آن خداست. او بسیار متعال می‌باشد.۹

< Psaumes 47 >