< Psaumes 47 >

1 Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. Battez des mains, vous, tous les peuples; poussez des cris de joie vers Dieu avec une voix de triomphe;
伶長にうたはしめたるコラの子のうた もろもろのたみよ手をうち歓喜のこゑをあげ神にむかひてさけべ
2 Car l’Éternel, le Très-haut, est terrible, un grand roi sur toute la terre.
いとたかきヱホバはおそるべく また地をあまねく治しめず大なる王にてましませばなり
3 Il assujettit les peuples sous nous, et les peuplades sous nos pieds.
ヱホバはもろもろの民をわれらに服はせ もろもろの國をわれらの足下にまつろはせたまふ
4 Il nous a choisi notre héritage, la gloire de Jacob qu’il a aimé. (Sélah)
又そのいつくしみたまふヤコブが譽とする嗣業をわれらのために選びたまはん (セラ)
5 Dieu est monté avec un chant de triomphe, l’Éternel avec la voix de la trompette.
神はよろこびさけぶ聲とともにのぼり ヱホバはラッパの聲とともにのぼりたまへり
6 Chantez Dieu, chantez; chantez à notre roi, chantez;
ほめうたへ神をほめうたへ 頌歌へわれらの王をほめうたへ
7 Car Dieu est le roi de toute la terre; chantez avec intelligence.
かみは地にあまねく王なればなり 教訓のうたをうたひてほめよ
8 Dieu règne sur les nations, Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
神はもろもろの國をすべをさめたまふ 神はそのきよき寳座にすわりたまふ
9 Ceux d’entre les peuples qui sont de bonne volonté se sont réunis au peuple du Dieu d’Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu: il est fort exalté.
もろもろのたみの諸侯はつどひきたりてアブラハムの神の民となれり 他のもろもろの盾は神のものなり神はいとたふとし

< Psaumes 47 >